Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pago Pra Ver
Плачу, чтобы видеть
Pago
pra
ver
você
rogar
a
minha
volta
Плачу,
чтоб
видеть,
как
ты
страдаешь
без
меня
Minha
revolta
tá
na
tua
ingratidão
Моя
обида
- в
твоей
неблагодарности
Quem
deu
amor,
quem
se
entregou,
não
merecia
Кто
дарил
любовь,
кто
отдался
весь
- не
заслужил
Uma
partida
sem
deixar
explicação
Ухода
без
слов,
без
объяснений
причин
Quando
você
chegou
pra
mim,
foi
tanta
jura
Когда
пришла
ко
мне
- столько
клятв
дала
Tanta
promessa
desse
amor
jamais
ter
fim
Столько
обещаний,
что
любовь
не
умрёт
Agora
vejo,
foi
somente
um
desejo
Теперь
я
вижу
- было
лишь
желанье
Simplesmente
um
ensejo,
pra
mais
uma
curtição
Просто
повод
для
очередного
увлеченья
Enquanto
eu,
que
apostei
todas
as
cartas
А
я
поставил
всё
на
кон
Nesse
amor
que
me
descarta
В
любовь,
что
меня
отринула
Só
há
dor,
desilusão
Лишь
боль
и
разочарованье
Vou
refazer
minha
vida
Я
жизнь
свою
переиначу
Mudar
o
meu
telefone
Сменю
свой
номер
телефона
Cicatrizar
a
ferida
Залечу
душевну
рану
Tirar
o
seu
sobrenome
Твою
фамилию
сниму
O
que
restou
de
nós
dois
Что
осталось
от
нас
двоих
Vou
apagar
da
lembrança
Из
памяти
сотру
навеки
E
não
vou
mais
me
entregar
И
больше
не
открою
душу
Feito
criança
Как
доверчивый
ребёнок
Vou
refazer
minha
vida
Я
жизнь
свою
переиначу
Mudar
o
meu
telefone
Сменю
свой
номер
телефона
Cicatrizar
a
ferida
Залечу
душевну
рану
Tirar
o
seu
sobrenome
Твою
фамилию
сниму
O
que
restou
de
nós
dois
Что
осталось
от
нас
двоих
Vou
apagar
da
lembrança
Из
памяти
сотру
навеки
E
não
vou
mais
me
entregar
И
больше
не
открою
душу
Feito
criança
Как
доверчивый
ребёнок
Salve,
salve
Zeca
Pagodinho
Славься,
славься,
Зека
Пагодиньо
Pago
pra
ver
você
rogar
a
minha
volta
Плачу,
чтоб
видеть,
как
ты
страдаешь
без
меня
Minha
revolta
tá
na
sua
ingratidão
Моя
обида
- в
твоей
неблагодарности
Quem
deu
amor,
quem
se
entregou,
não
merecia
Кто
дарил
любовь,
кто
отдался
весь
- не
заслужил
Uma
partida
sem
deixar
explicação
Ухода
без
слов,
без
объяснений
причин
Quando
você
chegou
pra
mim,
foi
tanta
jura
Когда
пришла
ко
мне
- столько
клятв
дала
Tanta
promessa
desse
amor
jamais
ter
fim
Столько
обещаний,
что
любовь
не
умрёт
Agora
vejo,
foi
somente
um
desejo
Теперь
я
вижу
- было
лишь
желанье
Simplesmente
um
ensejo,
pra
mais
uma
curtição
Просто
повод
для
очередного
увлеченья
Enquanto
eu,
que
apostei
todas
as
cartas
А
я
поставил
всё
на
кон
Nesse
amor
que
me
descarta
В
любовь,
что
меня
отринула
Só
há
dor,
desilusão
Лишь
боль
и
разочарованье
Vou
refazer
minha
vida
Я
жизнь
свою
переиначу
Mudar
o
meu
telefone
Сменю
свой
номер
телефона
Cicatrizar
a
ferida
Залечу
душевну
рану
Tirar
o
seu
sobrenome
Твою
фамилию
сниму
O
que
restou
de
nós
dois
(que
restou)
Что
осталось
от
нас
двоих
(что
осталось)
Vou
apagar
da
lembrança
(da
lembrança)
Из
памяти
сотру
навеки
(из
памяти)
E
não
vou
mais
me
entregar
И
больше
не
открою
душу
Feito
criança
Как
доверчивый
ребёнок
Vou
refazer
minha
vida
Я
жизнь
свою
переиначу
Mudar
o
meu
telefone
Сменю
свой
номер
телефона
Cicatrizar
a
ferida
Залечу
душевну
рану
Tirar
o
seu
sobrenome
Твою
фамилию
сниму
O
que
restou
de
nós
dois
Что
осталось
от
нас
двоих
Vou
apagar
da
lembrança
Из
памяти
сотру
навеки
E
não
vou
mais
me
entregar
И
больше
не
открою
душу
Feito
criança
Как
доверчивый
ребёнок
E
não
vou
mais
me
entregar
И
больше
не
открою
душу
Feito
criança
Как
доверчивый
ребёнок
E
não
vou
mais
me
entregar
И
больше
не
открою
душу
Feito
criança
(feito
criança)
Как
доверчивый
ребёнок
(как
ребёнок)
Obrigado
Robertinha
Sá
pelo
convite
Спасибо,
Робертина
Са,
за
приглашение
Valeu
Brandão
Спасибо,
Брандан
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nelson Rufino De Santana, Antonio Eustaquio Trindade Ribeiro
Album
Sambasá
Veröffentlichungsdatum
08-12-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.