Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giulietta e Romeo (Giulietta, son io)
Джульетта и Ромео (Джульетта, это я)
Giulietta,
son
io,
io,
non
mi
vedi?
Джульетта,
это
я,
я,
разве
ты
не
видишь
меня?
Io
che
non
piango
più,
io
che
t'imploro,
io
che
Я,
что
больше
не
плачу,
я,
что
умоляю
тебя,
я,
что
Vegno
a
cader
morto
ai
tuoi
piedi,
perché
beato
Пришел
упасть
мертвым
у
твоих
ног,
ибо
блаженным
E
disperato
moro
senza
di
te,
anima
mia,
così
И
отчаянным
умираю
без
тебя,
душа
моя,
так
Ma
le
fredde
mani
or
sui
capelli
tuoi
voglio
posare
Но
холодные
руки
теперь
на
твои
волосы
я
хочу
возложить
Voglio
posare
il
cuor
sopra
il
tuo
cuore
e
la
bocca
che
il
Хочу
прижать
сердце
к
твоему
сердцу
и
уста,
что
Pianto
ha
lacerato
vor
la
tua
bocca,
la
tua
bocca
amore
Слезы
изранили,
к
твоим
устам,
к
твоим
устам,
любовь
Ah
come
dimmi
ti
potrò
invocare?
Ах,
как,
скажи,
смогу
я
взывать
к
тебе?
Con
quale
nome
più
santo
e
santo?
Каким
именем
более
святым
и
священным?
Ah
come
dimmi
ti
saprò
destare?
Ах,
как,
скажи,
смогу
я
пробудить
тебя?
Con
quale
grido,
con
qual
dolce
pianto,
con
quale
Каким
криком,
каким
сладким
плачем,
каким
Ardente
bacio
anima
mia,
Giulietta
mia,
Giulietta
mia
Пылающим
поцелуем,
душа
моя,
Джульетта
моя,
Джульетта
моя
Giulietta,
Giulietta
mia,
Giulietta
mia,
Giulietta
o
Джульетта,
Джульетта
моя,
Джульетта
моя,
Джульетта,
о
Morta,
morta,
morta,
morta,
morta,
morta
non
è
più
mai
Мертва,
мертва,
мертва,
мертва,
мертва,
мертва,
больше
никогда
Son
io,
son
io,
Romeo,
Ahime
Это
я,
это
я,
Ромео,
Увы
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arturo Rossato, Riccardo Zandonai
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.