Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Land des Lächelns, Act 2: Dein ist mein ganzes Herz!
Страна улыбок, Акт 2: Ты - вся моя душа!
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Ты
- вся
моя
душа,
Wo
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
sein
Где
тебя
нет,
там
и
мне
не
быть.
So
wie
die
Blume
wär't,
wenn
sie
nicht
bist,
der
Sonnenschein
Как
цветку
без
солнца
— жизни
нет,
Dein
ist
mein
schönstes
Lied,
weil
es
allein
aus
der
Liebe
blüht
Моя
лучшая
песня
— только
твоя,
ведь
в
ней
любовь
цветёт.
Sag
mir
noch
einmal,
mein
einzig
Lieb
Скажи
ещё
раз,
моя
единственная,
Oh
sag
doch
einmal
mir,
ich
hab
dich
lieb
О,
шепни
мне
вновь:
"Я
так
люблю
тебя".
Wohin
ich
immer
geh,
ich
fühle
deine
Näh'
Куда
б
я
ни
шёл,
я
чувствую
твою
близость.
Ich
möchte
deinen
Atem
trinken,
betend
Я
жажду
пить
твоё
дыхание,
молясь,
Dir
zu
Füßen
sinken,
dir,
dir
allein
Упасть
к
твоим
ногам,
тебе,
лишь
тебе
одной.
Wie
wunderbar
ist
dein
leuchtendes
Haar
Как
чудесны
твои
сияющие
волосы,
Rauschend
und
sehnsuchtswahn
ist
dein
strahlender
Blick
Шумящие,
полные
страсти,
твой
лучезарный
взгляд.
Hör
ich
der
Stimme
Klang,
ist
es
so
wie
Musik
Звук
твоего
голоса
— как
музыка
в
моих
ушах.
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
Ты
- вся
моя
душа,
Wo
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
sein
Где
тебя
нет,
там
и
мне
не
быть.
So
wie
die
Blume
wär't,
wenn
sie
nicht
bist,
der
Sonnenschein
Как
цветку
без
солнца
— жизни
нет,
Dein
ist
mein
schönstes
Lied,
weil
es
allein
aus
der
Liebe
blüht
Моя
лучшая
песня
— только
твоя,
ведь
в
ней
любовь
цветёт.
Sag
mir
noch
einmal,
mein
einzig
Lieb
Скажи
ещё
раз,
моя
единственная,
Oh
sag
doch
einmal
mir,
ich
hab
dich
lieb
О,
шепни
мне
вновь:
"Я
так
люблю
тебя".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Memories
Veröffentlichungsdatum
16-10-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.