Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
amor
perdido
no
mundo
So
much
love
lost
in
the
world
Verdadeira
selva
de
enganos
A
true
jungle
of
deceptions
A
visão
cruel
e
deserta
A
cruel
and
deserted
vision
De
um
futuro
de
poucos
anos
Of
a
future
of
a
few
years
Sangue
verde
derramado
Green
blood
spilled
O
solo
manchado
The
ground
stained
Feridas
na
selva
Wounds
in
the
jungle
A
lei
do
machado
The
law
of
the
ax
Avalanches
de
desatinos
Avalanches
of
nonsense
Numa
ambição
desmedida
In
boundless
ambition
Absurdos
contra
os
destinos
Absurdities
against
the
destinies
De
tantas
fontes
de
vida
Of
so
many
sources
of
life
Quanta
falta
de
juízo
Such
a
lack
of
judgment
Tolices
fatais
Deadly
follies
Quem
desmata,
mata
Whoever
deforests,
kills
Não
sabe
o
que
faz
Doesn't
know
what
he's
doing
Como
dormir
e
sonhar
How
to
sleep
and
dream
Quando
a
fumaça
no
ar
When
the
smoke
in
the
air
Arde
nos
olhos
de
quem
pode
ver
Burns
in
the
eyes
of
those
who
can
see
Terríveis
sinais
de
alerta,
desperta
pra
selva
viver
Terrible
warning
signs,
wake
up
for
the
jungle
to
live
Amazônia,
insônia
do
mundo
The
Amazon,
the
world's
insomnia
Amazônia,
insônia
do
mundo
The
Amazon,
the
world's
insomnia
Todos
os
gigantes
tombados
All
the
fallen
giants
Deram
suas
folhas
ao
vento
Gave
their
leaves
to
the
wind
Folhas
são
bilhetes
deixados
Leaves
are
notes
left
behind
Aos
homens
do
nosso
tempo
To
the
men
of
our
time
Quantos
anjos
queridos
How
many
dear
angels
Guerreiros
de
fato
Warriors
indeed
De
morte
feridos
Fatally
wounded
Caídos
no
mato
Fallen
in
the
bush
Como
dormir
e
sonhar
How
to
sleep
and
dream
Quando
a
fumaça
no
ar
When
the
smoke
in
the
air
Arde
nos
olhos
de
quem
pode
ver
Burns
in
the
eyes
of
those
who
can
see
Terríveis
sinais
de
alerta,
desperta
pra
selva
viver
Terrible
warning
signs,
wake
up
for
the
jungle
to
live
Amazônia,
insônia
do
mundo
The
Amazon,
the
world's
insomnia
Amazônia,
insônia
do
mundo
The
Amazon,
the
world's
insomnia
(Amazônia,
insônia
do
mundo)
(The
Amazon,
the
world's
insomnia)
(Amazônia,
insônia
do
mundo)
(The
Amazon,
the
world's
insomnia)
Amazônia,
insônia
do
mundo
The
Amazon,
the
world's
insomnia
Amazônia,
insônia
do
mundo
The
Amazon,
the
world's
insomnia
Amazônia,
insônia
do
mundo
The
Amazon,
the
world's
insomnia
Amazônia,
insônia
do
mundo
The
Amazon,
the
world's
insomnia
Amazônia,
insônia
do
mundo
The
Amazon,
the
world's
insomnia
Amazônia,
insônia
do
mundo
The
Amazon,
the
world's
insomnia
Amazônia,
insônia
do
mundo
The
Amazon,
the
world's
insomnia
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erasmo Carlos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.