Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Café da Manhã - Ao Vivo
Café da Manhã - Live
Amanhã
de
manhã
Tomorrow
morning
Vou
pedir
o
café
para
nós
dois
I'll
order
coffee
for
the
both
of
us
Te
fazer
um
carinho
e
depois
Give
you
a
caress
and
then
Te
envolver
em
meus
braços
Wrap
you
in
my
arms
E
em
meus
abraços
And
in
my
embrace
Na
desordem
do
quarto
esperar
In
the
disorder
of
the
room
we'll
wait
Lentamente
você
despertar
Slowly
you'll
awake
E
te
amar
na
manhã,
outra
vez
And
I'll
love
you
in
the
morning,
once
again
Amanhã
de
manhã
Tomorrow
morning
Nossa
chama
outra
vez
tão
acesa
Our
flame
burning
bright
once
again
E
o
café
esfriando
na
mesa
And
the
coffee
getting
cold
on
the
table
Esquecemos
de
tudo
We'll
forget
everything
Sem
me
importar
Without
concern
Com
o
tempo
correndo
lá
fora
For
the
time
running
outside
Amanhã
nosso
amor
não
tem
hora
Tomorrow
our
love
has
no
time
Vou
ficar
por
aqui
I'll
stay
here
Pensando
bem
Thinking
carefully
Amanhã
eu
nem
vou
trabalhar
Tomorrow
I
won't
even
go
to
work
E
além
do
mais
And
what's
more
Temos
tantas
razões
pra
ficar
We
have
so
many
reasons
to
stay
Amanhã
de
manhã
Tomorrow
morning
Eu
não
quero
nenhum
compromisso
I
don't
want
any
compromise
Tanto
tempo
esperamos
por
isso
We've
waited
so
long
for
this
Desfrutemos
de
tudo
Let's
enjoy
everything
Quando
mais
tarde
When
later
Nos
lembrarmos
de
abrir
a
cortina
We
remember
to
open
the
curtains
Já
é
noite
e
o
dia
termina
It's
already
night
and
the
day
is
ending
Vou
pedir
o
jantar
I'll
order
dinner
Quando
mais
tarde
When
later
Nos
lembrarmos
de
abrir
a
cortina
We
remember
to
open
the
curtains
Já
é
noite
e
o
dia
termina
It's
already
night
and
the
day
is
ending
Vou
pedir
o
jantar
I'll
order
dinner
Vou
pedir
o
jantar
I'll
order
dinner
Vou
pedir
o
jantar
I'll
order
dinner
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.