Roberto Carlos - Todos tus Rumbos (Todos os meus rumos) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Todos tus Rumbos (Todos os meus rumos)
All Your Paths (All my paths)
Hay siempre una sombra en mi sonrisa
Always a shadow on my smile,
Oir esa, tu voz, me hace temblar
Hearing your voice, makes me shiver
Y fue tu amor el que hizo eso conmigo
And it was your love that did this to me
Mas no me enseñó cómo olvidar
But it didn't teach me how to forget
Recuerdos que despiertan mis deseos
Memories that awaken my desires
Y otro amor yo salgo a buscar
And I'm going out to find another love
Un poco hay de ti en cada beso
There's a bit of you in every kiss
Y un mundo de nostalgia en mi mirar
And a world of nostalgia in my gaze
Por más que yo procure cambiar mi destino
As much as I try to change my destiny
Tomo siempre rumbos que atraviesan tu camino
I always take paths that cross your path
Y por más que intente desviar mis pasos
And as much as I try to change my direction
Siempre yo termino en tus brazos
I always end up in your arms
Y por más que intente desviar mis pasos
And as much as I try to change my direction
Siempre yo termino en tus brazos
I always end up in your arms
Después de cada vez que nos amamos
After every time we love each other
Yo quiero apartarme intento huir
I want to get away, I try to escape
Y me repito frases preparadas
And I repeat to myself prepared phrases
Que te diré en la hora de partir
That I will tell you at the time of parting
Mas tu mirar me hace quedar callado
But your gaze makes me stay quiet
Y cuando intento esto terminar
And when I try to end this
Me faltan siempre todas las palabras
I always lack all the words
Y otra vez volvemos a empezar
And once again we start over
Por más que yo procure cambiar mi destino
As much as I try to change my destiny
Tomo siempre rumbos que atraviesan tu camino
I always take paths that cross your path
Y por más que intente desviar mis pasos
And as much as I try to change my direction
Siempre yo termino en tus brazos
I always end up in your arms
Por más que yo procure cambiar mi destino
As much as I try to change my destiny
Tomo siempre rumbos que atraviesan tu camino
I always take paths that cross your path
Y por más que intente desviar mis pasos
And as much as I try to change my direction





Autoren: Fred Jorge

Roberto Carlos - Pra Sempre Em Espanhol, Vol. 1
Album
Pra Sempre Em Espanhol, Vol. 1
Veröffentlichungsdatum
17-12-2012

1 Ilegal, Imoral O Engorda (Ilegal, Imoral Ou Engorda)
2 Jesucristo (Jesús Cristo)
3 Mi Gran Amor (Meu Grande Bem)
4 Yo Te Amo, Yo Te Amo, Yo Te Amo (Eu Te Amo, Te Amo, Te Amo)
5 Amapola
6 Un Gato en la Oscuridad (Un Gato en Blu)
7 Existe un Problema Entre los Dos (Existe Algo Herrado)
8 El Año Pasado (No Año Passado)
9 Música Suave (Música Suave)
10 No Te Quiero Ver Triste (Nao Quero Ver Você Triste)
11 Abandono
12 Ternura (Somehow It Got to Be Tomorrow)
13 El Día Que Me Quieras
14 Amigos, Amigos (Amigos, Amigos)
15 Por amor
16 La Primera Vez (A Primeira Vez)
17 Yo Te Recuerdo
18 El Portón
19 Despedida
20 Sueño Lindo (Sonho Lindo)
21 Eres Reservada (Pelo Avesso)
22 El Show Ya Terminó
23 La Chica del Gorro (Broto do Jacaré)
24 Yo Solo Quiero
25 Nunca Más Te Dejaré Triste Amor
26 Tu en Mi Vida (Você em Minha Vida)
27 Júrame (Jura-me)
28 Cuentame Tu Historia (Me Conta a Sua Historia)
29 Un Leon Se Escapo (Um Leão Está Solto nas Ruas)
30 La Ventana (A Janela)
31 Mi Historia de Amor (Minha História de Amor)
32 Desamarra Mi Corazón (Unchain My Heart)
33 Será el Destino Quien Dira (Elas por Elas)
34 Mira (Olha)
35 Loco No Soy Mas (Louco Não Estou Mais)
36 Intenta Olvidar "Tente Esquecer"
37 Es Prohibido Fumar (É Proibido Fumar)
38 Naci Pra Llorar (Born To Cry)
39 Detrás del Horizonte (Alem do Horizonte)
40 La Gitana (A Cigana)
41 El Jardim del Vecino (O Quintal do Vízinho)
42 Las Flores del Jardín de Nuestra Casa (As Flores do Jardim de Nossa Casa)
43 Una Palabra Amiga
44 Por Motivo de Fuerza Maior (Por Motivo de Força Maior)
45 Palabras (Palavras)
46 La Niña y el Poeta
47 Fuerza Extraña (Força Estranha)
48 Juego de Damas
49 El Tiempo Borrará
50 Usted (Voce)
51 Hacerte Mi Mujer (Pra Ser Minha Mulher)
52 Fe (Fé)
53 Aquellas Tardes de Domingo
54 Viviendo Por Vivir
55 Un Modo Estúpido de Amar (Um Jeito Estupido de Te Amar)
56 Te Dije Adiós (Eu Disse Adeus)
57 Tu Cuerpo (Seu Corpo)
58 No Te Olivídes de Mi (Não Se Esqueca de Mi)
59 La Palabra Adiós
60 Hoy Volví Al Pasado (Eu Voltei Ao Passado)
61 Quiero Verte a Mi Lado
62 Necesito Llamar Su Atención (Preciso Chamar Sua Atençao)
63 Los Botones (Os Seus Botones)
64 Cabalgata
65 Es Preciso Saber Vívír
66 Hablando En Serío (Falando Serío)
67 Siento Mucho Amiga Mia (Sinto Muito Minha Amiga)
68 Otra Vez (Outra Vez)
69 Rosa, Rosita (Rosinha)
70 Estas Tan Linda (Você é Linda)
71 Me Vuelves Loco
72 Confesión (Confissão)
73 Pasatiempo (Passatempo)
74 El Sabor de Tudo (O Gosto de Tudo)
75 Y Tengo Que Seguir (Tentativa)
76 La Isla (A Ilha)
77 La Guerra de los Niños (A Guerra Dos Meninos)
78 Se Busca (Procura-Se)
79 Costumbre (Costumes)
80 A Veces Pienso (As Vezes Penso)
81 Mi Querido, Mi Viejo, Mi Amigo "Meu Querido, Meu Velho, Meu Amigo"
82 No Te Apartes de Mi (Não Se Afaste de Mim)
83 Amante a la Antigua
84 El Hombre (O Homem)
85 Rutina (Rotina)
86 Propuesta - (Proposta)
87 Solamente una Vez
88 Inolvidable
89 El Humahuaqueño
90 Esta Tarde Vi Llover
91 La Paz de Tu Sónrisa (Na Paz do Teu Sórrisó)
92 Por Fin Mañana
93 Desayuno (Café da Manhã)
94 Como Es Grande Mi Amor
95 Actitudes
96 Comentarios (Comentários)
97 Mi Tia (Minha Tia)
98 Muy Romantico (Muito Romântico)
99 Que se vaya todo al Infierno (Quero que vá tudo pro inferno)
100 Todos tus Rumbos (Todos os meus rumos)
101 Una Vez Maz (Mais uma Uez)
102 Ciudad
103 Ternura Antigua (Ternura Antiga)
104 Resumen (Resumo)
105 Usted Ya Me Olvido "Voçé Já Me Esqueceu"

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.