Roberto Goyeneche - Café la Humedad - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Café la Humedad - Roberto GoyenecheÜbersetzung ins Russische




Café la Humedad
Кафе "Сырость"
Humedad... llovizna y frio; mi aliento
Сырость... морось и холод; моё дыхание
Empaña el vidrio azul del viejo bar
Запотевает на синем стекле старого бара.
No me pregunten si hace mucho que la espero
Не спрашивайте, долго ли я её жду,
Un café que ya esta frio y hace varios ceniceros
Чашку кофе, уже остывшего, рядом с несколькими пепельницами.
Aunque se que nunca llega, siempre
Хотя я знаю, что она никогда не придёт, всегда,
Que llueve voy corriendo hasta el café
Когда идёт дождь, я бегу в это кафе.
Y solo cuento con la compañia de un gato
И единственная моя компания кот,
Que al cordon de mi zapato lo destroza con placer
Который с удовольствием рвёт шнурок моего ботинка.
Café "La Humedad", billar y reunion
Кафе "Сырость", бильярд и компания,
Sabado con trampa, que linda funcion!
Суббота с обманом, какое прекрасное представление!
Yo solamente necesito agradecerte
Я просто хочу поблагодарить тебя
La enseñanza de tus noches
За уроки твоих ночей,
Que me alejan de la muerte
Которые отдаляют меня от смерти.
Café "La Humedad", billar y reunion
Кафе "Сырость", бильярд и компания,
Domino con trampas, que linda funcion!
Домино с обманом, какое прекрасное представление!
Yo simplemente te agradezco las poesias
Я просто благодарю тебя за стихи,
Que la escuela de tus noches
Которым школа твоих ночей
Le enseñaron a mis dias
Научила мои дни.
Soledad... de solteria, son treinta
Одиночество... холостяцкое, уже тридцать
Abriles ya cansados de soñar
Апрелей, уставших от мечтаний.
Por eso vuelvo hasta la esquina del boliche
Поэтому я возвращаюсь на угол забегаловки,
A buscar la barra eterna de Gaona y Bocaya
Чтобы найти вечную стойку на Гаона и Бокайя.
Vamos, muchachos, esta noche a recordar
Давайте, ребята, вспомним сегодня вечером
Una por una las hazañas de otros tiempos
Один за другим подвиги прошлых времён
Y el recuerdo del boliche que llamamos "La Humedad"
И вспомним забегаловку, которую мы называем "Сырость".






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.