Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre
el
mármol
helado
На
застывшем
мраморе
Migas
de
medialuna
крошки
круассана
Y
una
mujer
absurda
que
come
en
un
rincón
И
нелепая
женщина,
которая
ест
в
углу
Tu
musa
está
sangrando
y
ella
se
desayuna
Ваша
муза
истекает
кровью,
и
она
завтракает
El
alba
no
perdona
ni
tiene
corazón
Рассвет
не
прощает
и
не
имеет
сердца
Al
fin,
quién
es
culpable
de
la
vida
grotesca
В
конце
концов,
кто
виноват
в
гротескной
жизни
Ni
del
alma
manchada
con
sangre
de
carmín
Ни
души,
окрашенной
карминовой
кровью
Mejor
es
que
salgamos
antes
de
que
amanezca
Нам
лучше
уйти
до
рассвета
Antes
de
que
lloremos
прежде
чем
мы
плачем
Viejo
Discepolín
Старый
Дицеполин
Conozco
de
tu
largo
я
знаю
о
твоей
длине
Y
comprendo
lo
que
cuesta
ser
feliz
И
я
понимаю,
чего
стоит
быть
счастливым
Y
al
son
de
cada
tango
te
presiento
И
в
звуке
каждого
танго
я
чувствую
тебя
Con
tu
talento
enorme
y
tu
nariz
С
твоим
огромным
талантом
и
носом
Con
tu
lágrima
amarga
y
escondida
Твоей
горькой
и
скрытой
слезой
Con
tu
careta
pálida
de
clown
С
твоей
бледной
клоунской
маской
Y
con
esa
sonrisa
entristecida
И
с
этой
грустной
улыбкой
Que
florece
en
verso
y
en
canción
Что
процветает
в
стихах
и
в
песнях
La
gente
se
te
arrima
люди
подходят
к
тебе
Con
su
montón
de
penas
со
своей
кучей
печалей
Y
tú
las
acaricias
casi
con
un
temblor
И
ласкаешь
их
почти
с
трепетом
Te
duele
como
propia
la
cicatriz
ajena
Шрам
других
людей
болит,
как
твой
собственный
Aquel
no
tuvo
suerte
y
esta
no
tuvo
amor
Тому
не
повезло,
а
у
этого
не
было
любви
La
pista
se
ha
poblado
al
ruido
de
la
orquesta
Трек
был
заселен
под
шум
оркестра
Se
abrazan
bajo
el
foco
muñecos
de
aserrín
Куклы
из
опилок
обнимаются
в
центре
внимания
No
ves
que
están
bailando,
je,
je
Разве
ты
не
видишь,
что
они
танцуют,
хе-хе
No
ves
que
están
de
fiesta
Разве
ты
не
видишь,
что
они
веселятся
Vamos,
que
todo
duele
Давай,
все
болит
Viejo
Discepolín
Старый
Дицеполин
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aníbal Troilo, Homero Manzi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.