Roberto Junior y Su Bandeño - Como Si Nada - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Como Si Nada - Roberto Junior y Su BandeñoÜbersetzung ins Russische




Como Si Nada
Как ни в чём не бывало
Como si nada me dejaste partido el corazón
Как ни в чём не бывало, ты разбила мне сердце
Como si nada te vas tranquila con ese cabrón,
Как ни в чём не бывало, уходишь спокойно с этим козлом,
Dices que todo lo que yo te di, él te ha ofrecido,
Говоришь, что всё, что я тебе давал, он тебе предложил,
Ponte a pensarlo, qué te puede dar ese mantenido.
Подумай хорошенько, что может дать тебе этот альфонс.
Ese imbécil, ese mantenido
Этот придурок, этот альфонс
No te puede dar lo que conmigo has tenido,
Не сможет дать тебе то, что ты имела со мной,
Ojala que un día no te arrepientas, como si nada.
Надеюсь, однажды ты не пожалеешь, как ни в чём не бывало.
Como si nada te vas y me mandas a la fregada,
Как ни в чём не бывало, ты уходишь и посылаешь меня к чёрту,
Te vas y le dejas a mi alma un dolor,
Уходишь и оставляешь в моей душе боль,
Sin ninguna explicación
Без всяких объяснений
Le pegas en toda la madre a mi corazón.
Разбиваешь вдребезги моё сердце.
Como si nada te fuiste con otro de arrastrada,
Как ни в чём не бывало, ты ушла с другим, как последняя,
Por tu calentura dónde fuiste a parar
Из-за своей похоти, куда ты докатилась
Muy contenta has de estar
Должно быть, ты очень довольна
Con todas esas migajas que ese wey te da.
Всеми этими крохами, что этот хмырь тебе даёт.
Nomas no nos compares en la cama... traicionera
Только не сравнивай нас в постели... предательница
Ese imbécil, ese mantenido
Этот придурок, этот альфонс
No te puede dar lo que conmigo has tenido,
Не сможет дать тебе то, что ты имела со мной,
Ojala que un día no te arrepientas, como si nada.
Надеюсь, однажды ты не пожалеешь, как ни в чём не бывало.
Como si nada te vas y me mandas a la fregada,
Как ни в чём не бывало, ты уходишь и посылаешь меня к чёрту,
Te vas y le dejas a mi alma un dolor,
Уходишь и оставляешь в моей душе боль,
Sin ninguna explicación
Без всяких объяснений
Le pegas en toda la madre a mi corazón.
Разбиваешь вдребезги моё сердце.
Como si nada te fuiste con otro de arrastrada,
Как ни в чём не бывало, ты ушла с другим, как последняя,
Por tu calentura dónde fuiste a parar
Из-за своей похоти, куда ты докатилась
Muy contenta has de estar
Должно быть, ты очень довольна
Con todas esas migajas que ese wey te da.
Всеми этими крохами, что этот хмырь тебе даёт.





Autoren: Roberto Perez Lizarraga


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.