Roberto Leal - Clareou (O Sol da Igualdade) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Clareou (O Sol da Igualdade) - Roberto LealÜbersetzung ins Russische




Clareou (O Sol da Igualdade)
Рассвет (Солнце равенства)
É no mar que se navega, vem a noite e tudo apaga
В море корабли плывут, ночь приходит, и всё гаснет,
Cada sonho que se entrega é o mar que a gente paga
Каждая мечта, что отдана это море, что мы платим.
Por essa palavra dura veio a noite mais escura
Из-за этого жестокого слова пришла самая темная ночь,
É no mar que se navega, vem a noite e tudo apaga
В море корабли плывут, ночь приходит, и всё гаснет.
E o dia clareou - Clareou
И наступил рассвет - Рассвет,
E eu vi o sol raiar - Raiou
И я увидел восход солнца - Взошло.
É no mar que se navega nesse mar eu naveguei
В море корабли плывут, в этом море я плавал,
E o amor das descobertas nesse mar eu encontrei
И любовь открытий в этом море я нашёл.
Nem essa palavra dura nem a noite mais escura
Ни это жестокое слово, ни самая темная ночь
Não apaga da memória este amor da nossa história
Не сотрут из памяти эту любовь нашей истории.
E a luz da amizade clareou no mar
И свет дружбы рассвет в море,
E o sol de igualdade clareou no mar
И солнце равенства рассвет в море,
Veio um raio de harmonia clareou no mar
Пришёл луч гармонии рассвет в море,
Foi a noite e veio o dia clareou no mar
Была ночь, и наступил день рассвет в море,
E uma luz verde-amarela clareou no mar
И зелено-жёлтый свет рассвет в море,
Ilumina as caravelas clareou no mar
Освещает каравеллы рассвет в море.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.