Roberto Murolo - A serenata 'e Pulicenella - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

A serenata 'e Pulicenella - Roberto MuroloÜbersetzung ins Deutsche




A serenata 'e Pulicenella
Die Serenade des Pulcinella
E stò aspettanno cu 'stu mandulino
Und ich warte mit dieser Mandoline
Ll'ora che, 'a cielo, se ne trase 'a luna
auf die Stunde, wenn der Mond am Himmel verschwindet.
Mme nascosto dint'a 'nu ciardino
Ich habe mich in einem Garten versteckt,
Pe' nun 'o ffà assapè
damit es niemand erfährt,
Ca semp'io ca cerco scusa a te
dass ich immer noch derjenige bin, der bei dir um Entschuldigung bittet.
Te voglio tantu bbene
Ich liebe dich so sehr,
Te voglio tantu bbene
ich liebe dich so sehr.
T' 'o ddico zittu, zittu, zittu, zitto
Ich sage es dir ganz leise, leise, leise,
Ca, si allucco, 'a gente ca nun sape niente, po' sentì
denn wenn ich schreie, könnten die Leute, die nichts wissen, es hören:
"Te voglio bbene"
"Ich liebe dich".
Mme metto scuorno 'e sapè a ll'amice
Ich schäme mich, meinen Freunden zu erzählen,
Ca tinco tinco torno e faccio pace
dass ich heimlich zurückkomme und Frieden schließe.
Si 'appura 'a gente, Napule che dice?
Wenn die Leute es erfahren, was wird Neapel sagen?
Ca mm' 'e vvoglio
Dass ich mir das antun will,
Sott'a chist'uocchie cierti 'nfamità?
solche Gemeinheiten unter diesen Augen?
Te voglio tantu bbene
Ich liebe dich so sehr,
Te voglio tantu bbene
ich liebe dich so sehr.
T' 'o ddico zittu, zittu, zittu, zitto
Ich sage es dir ganz leise, leise, leise,
Ca, si allucco, 'a gente ca nun sape niente, po' sentì
denn wenn ich schreie, könnten die Leute, die nichts wissen, es hören:
"Te voglio bbene"
"Ich liebe dich".
'Na vota ero 'o cchiù guappo 'e ll'Arenella
Einst war ich der Schönste von Arenella,
Tenevo 'nnammurate a mille a mille
hatte tausend und abertausend Verehrerinnen.
E mo mme faje chiammà Pulecenella
Und jetzt lässt du mich Pulcinella nennen.
Ma tu ce pienze o no
Aber denkst du darüber nach oder nicht,
Ch'ero 'nu guappo, guappo overo? E mo'
dass ich ein echter Draufgänger war? Und jetzt...
Te voglio tantu bbene
Ich liebe dich so sehr,
Te voglio tantu bbene
ich liebe dich so sehr.
T' 'o ddico zittu, zittu, zittu, zitto
Ich sage es dir ganz leise, leise, leise,
Ca, si allucco, 'a gente ca nun sape niente, po' sentì
denn wenn ich schreie, könnten die Leute, die nichts wissen, es hören:
"Te voglio bbene"
"Ich liebe dich".





Autoren: Enrico Cannio, Libero Bovio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.