Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elevo Mi Canción
Возношу мою песню
No
existe
palabra
en
el
mundo
Нет
слов
на
свете,
Con
las
que
yo
pueda
expresar
Чтобы
я
мог
выразить
La
inmensa
gratitud
Безмерную
благодарность,
Y
que
siento
tan
solo
al
cantar
narai
rai
Которую
чувствую,
просто
напевая
нараи
рай.
La
gente
le
canta
a
la
vida
Люди
поют
о
жизни,
Y
entonan
canciones
de
amor
Исполняют
песни
о
любви,
Y
yo
quiero
agradecer
А
я
хочу
возблагодарить
Por
el
canto
de
mi
voz
За
дар
моего
голоса.
Y
elevo
mi
canción
como
un
ave
que
puede
volar
И
возношу
мою
песню,
как
птица,
что
может
летать,
Y
tan
lejos
hasta
llegar
al
altar
de
mi
Dios
Так
далеко,
до
самого
алтаря
моего
Бога.
Y
yo
sé
que
hasta
el
final
Dios
será
mi
razón
de
cantar
И
я
знаю,
что
до
конца
Бог
будет
моим
вдохновением
петь,
Pues
mi
voz
es
talento
que
Dios
me
ha
querido
entregar
Ведь
мой
голос
— талант,
который
Бог
мне
даровал.
La
gente
le
canta
a
la
vida
Люди
поют
о
жизни,
Y
entonan
canciones
de
amor
Исполняют
песни
о
любви,
Y
yo
quiero
agradecer
А
я
хочу
возблагодарить
Por
el
canto
de
mi
voz,
narai
rai
За
дар
моего
голоса,
нараи
рай.
Y
cantando
voy
con
mi
guitarra
И
пою
я,
иду
со
своей
гитарой,
Y
aquel
que
me
quiera
escuchar
И
тот,
кто
захочет
меня
услышать,
Tendrá
que
saber
Должен
знать,
Que
a
Jesús
solo
quiero
cantar
Что
я
хочу
петь
только
Иисусу.
A
Ti
Señor
Тебе,
Господь.
Y
elevo
mi
canción
como
un
ave
que
puede
volar
И
возношу
мою
песню,
как
птица,
что
может
летать,
Y
tan
lejos
hasta
llegar
al
altar
de
mi
Dios
Так
далеко,
до
самого
алтаря
моего
Бога.
Y
yo
sé
que
hasta
el
final
Dios
será
mi
razón
de
cantar
И
я
знаю,
что
до
конца
Бог
будет
моим
вдохновением
петь,
Pues
mi
voz
es
talento
que
Dios
me
ha
querido
entregar
Ведь
мой
голос
— талант,
который
Бог
мне
даровал.
Ya-ba-ra-ba-ba-bai
ba-ba-ba
Йа-ба-ра-ба-ба-бай
ба-ба-ба
No
existe
palabra
en
el
mundo
Нет
слов
на
свете,
Con
las
que
yo
pueda
expresar
Чтобы
я
мог
выразить
La
inmensa
gratitud
Безмерную
благодарность,
Y
que
siento
tan
solo
al
cantar
narai
rai
Которую
чувствую,
просто
напевая
нараи
рай.
Y
cantando
voy
con
mi
guitarra
И
пою
я,
иду
со
своей
гитарой,
Y
aquel
que
me
quiera
escuchar
И
тот,
кто
захочет
меня
услышать,
Tendrá
que
saber
Должен
знать,
(Oye
y
por
ahí
si
me
invitan
a
cantar,
siempre
tendrán
que
saber)
(Слушай,
и
если
меня
пригласят
петь,
все
должны
знать)
Que
a
Jesús
solo
quiero
cantar
Что
я
хочу
петь
только
Иисусу.
...Como
un
ave
que
puede
volar
y
volar
...Как
птица,
что
может
летать
и
летать,
Y
tan
lejos
hasta
llegar
al
altar
de
mi
Dios
Так
далеко,
до
самого
алтаря
моего
Бога.
Y
yo
sé
que
hasta
el
final
Dios
será
mi
razón
de
cantar
y
cantar
И
я
знаю,
что
до
конца
Бог
будет
моим
вдохновением
петь
и
петь,
Pues
mi
voz
es
talento
que
Dios
me
ha
querido
entregar
Ведь
мой
голос
— талант,
который
Бог
мне
даровал.
Y
yo
elevo
mi
canción
como
un
ave
que
puede
volar
y
volar
И
я
возношу
мою
песню,
как
птица,
что
может
летать
и
летать,
Y
tan
lejos
hasta
llegar
al
altar
de
mi
Dios
Так
далеко,
до
самого
алтаря
моего
Бога.
Y
yo
sé
que
hasta
el
final
Dios
será
mi
razón
de
cantar
И
я
знаю,
что
до
конца
Бог
будет
моим
вдохновением
петь,
Pues
mi
voz
es
talento
que
Dios
me
ha
querido
entregar
Ведь
мой
голос
— талант,
который
Бог
мне
даровал.
Conmigo,
la-ra-rai,
vamos
Со
мной,
ла-ра-рай,
давай
La-ra-rai
la-ra-ra-rai
la-rai
Ла-ра-рай
ла-ра-ра-рай
ла-рай
La-ra-rai
la-ra-ra-rai
la-rai
Ла-ра-рай
ла-ра-ра-рай
ла-рай
La-ra-rai
la-ra-ra-rai
la-rai
Ла-ра-рай
ла-ра-ра-рай
ла-рай
La-ra-rai
la-ra-ra-rai
la-rai
Ла-ра-рай
ла-ра-ра-рай
ла-рай
La-ra-rai
pa-ra-pa
pa-ra-pai
Ла-ра-рай
па-ра-па
па-ра-пай
La-ra-rai
la-ra-ra-rai
la-lai
Ла-ра-рай
ла-ра-ра-рай
ла-лай
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.