Roberto Vecchioni - La Leggenda di Olaf - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Leggenda di Olaf - Roberto VecchioniÜbersetzung ins Russische




La Leggenda di Olaf
Легенда об Олафе
Fu allora che madonna gli disse:" Hai gli occhi belli
И тогда мадонна сказала ему: тебя прекрасные глаза"
Vorrei che accarezzassi stanotte i miei capelli"
Хочу, чтобы ты сегодня ласкал мои волосы"
Fu allora che rispose: "Grazie madonna no!
И тогда он ответил: "Благодарю, мадонна, но нет!
Io sono un cavaliere e il re non tradirò"
Я рыцарь, и не предам своего короля"
E a lei non valse niente comprare la memoria
И ей не помогло ничто ни подкупленная память
Di sentinelle e servi, mandati a far baldoria
Ни стражи, ни слуги, посланные на пиршество
E a lui negli occhi grigi l'amore ritornò
А в его серых глазах вновь вспыхнула любовь
L'attesa di una vita per dover dire no
Вся жизнь в ожидании, лишь бы сказать «нет»
"Che fai sotto le stelle? chi vuoi dimenticare?"
"Что делаешь под звёздами? Кого хочешь забыть?"
Socchiuse gli occhi e volle andarsene, sparire
Он закрыл глаза и захотел исчезнуть, раствориться
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Он мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал
Poi, come tutti, si risvegliò
Потом, как все, проснулся
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Он мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал
Poi, come tutti, si risvegliò
Потом, как все, проснулся
Tornò di a tre giorni, il re dalla gran caccia
Через три дня вернулся король с великой охоты
E lei gli corse incontro, graffiandosi la faccia
И она бросилась к нему, царапая себе лицо
L'ira le fece dire: "Puniscilo perché
Гнев заставил её сказать: "Накажи его, ведь
Lui non portò rispetto alla moglie del re"
Он не проявил уважения к жене короля"
E a lui non valse a niente il sangue sui castelli
И ему не помогло ничто ни кровь на стенах замков
Rocroi, la spada e il sole sul viso nei duelli
Ни Рокруа, ни меч, ни солнце в лицо в сражениях
Quando sentì di dire di dover dire
Когда он понял, что должен сказать «да»
Con un cavallo e l'acqua, fu cacciato di
С конём и водой его изгнали
"Che fai sotto le stelle? chi vuoi dimenticare?"
"Что делаешь под звёздами? Кого хочешь забыть?"
Socchiuse gli occhi e volle andarsene, sparire
Он закрыл глаза и захотел исчезнуть, раствориться
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Он мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал
Poi, come tutti, si risvegliò
Потом, как все, проснулся
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Он мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал
Poi, come tutti, si risvegliò
Потом, как все, проснулся
Capì d'aver ucciso per essere qualcuno
Он понял, что убивал, чтобы быть кем-то
Capì d'aver amato il giorno di nessuno
Понял, что любил в день, когда был никем
La strada all'improvviso, la strada si accorciò
Вдруг дорога стала короче
E sotto un sicomoro, la gola s'impiccò
И под сикомором он повесился
Sentì tagliar la corda, gli tesero una mano
Он почувствовал, как режут верёвку, протянули руку
Ma dentro c'era l'oro, l'oro del suo sovrano
Но внутри было золото, золото его господина
"Il re ti paga e chiede di non parlare ma
"Король платит и прочит не говорить, но
Monta a cavallo e fila più lontano che vai"
Садись на коня и уезжай как можно дальше"
"Che fai sotto le stelle? chi vuoi dimenticare?"
"Что делаешь под звёздами? Кого хочешь забыть?"
Socchiuse gli occhi e volle andarsene, sparire
Он закрыл глаза и захотел исчезнуть, раствориться
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Он мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал
Ma quella volta non si svegliò
Но в тот раз не проснулся
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Он мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал
Ma quella volta non si svegliò
Но в тот раз не проснулся
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Он мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал
Ma quella volta non si svegliò
Но в тот раз не проснулся
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Он мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал, мечтал
Ma quella volta
Но в тот раз





Autoren: Roberto Vecchioni, Andrea Lo Vecchio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.