Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
somos
los
mismos
que
amanecen
juntos
cuando
sale
el
sol
Wir
sind
nicht
mehr
dieselben,
die
zusammen
aufwachen,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Me
odio
por
conformarme
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
mich
zufrieden
gebe
Con
recuerdos
de
Mit
Erinnerungen
an
das,
Lo
que
era
amor
Was
Liebe
war
Y
estoy
diciéndole
que
no
a
mucha
gente
Und
ich
sage
Nein
zu
vielen
Leuten
Sólo
pa'
tenerte
de
frente
Nur
um
dich
vor
mir
zu
haben
Y
no
saber
si
Und
nicht
zu
wissen,
ob
Todavía
te
amo
Ich
dich
noch
liebe
Porque
somos
dos
desconocidos
Weil
wir
zwei
Fremde
sind
Jugando
a
quererse
Die
spielen,
sich
zu
lieben
Porque
aún
estando
así
de
roto
Denn
obwohl
ich
so
kaputt
bin
Me
toco
ser
el
fuerte
Musste
ich
der
Starke
sein
Y
es
que
ya
no
quiero
ni
besarte
Und
ich
will
dich
nicht
mal
mehr
küssen
Y
que
tus
besos
me
vayan
a
congelar
Und
dass
deine
Küsse
mich
erfrieren
lassen
O
que
se
queden
en
el
viento
Oder
dass
sie
im
Wind
bleiben
Y
que
el
viento
se
los
lleve
algún
lugar
Und
der
Wind
sie
irgendwohin
trägt
Donde
algún
desconocido
Wo
irgendein
Fremder
ist
Que
si
quiera
quererte
Der
dich
wirklich
lieben
will
La
impotencia
no
es
querer
dejarte
Die
Ohnmacht
ist
nicht,
dich
verlassen
zu
wollen
Es
no
poder
tenerte
Sondern,
dich
nicht
haben
zu
können
Es
que
le
haces
tanto
daño
a
mi
bienestar
Du
schadest
meinem
Wohlbefinden
so
sehr
Por
eso
sé
que
bien
vas
a
estar
Deshalb
weiß
ich,
dass
es
dir
gut
gehen
wird
Cuando
a
esta
bomba
le
dé
con
explotar
Wenn
diese
Bombe
explodiert
No
hagas
el
aguaje
de
detenerme
Tu
nicht
so,
als
würdest
du
mich
aufhalten
Que
tú
sabes
que
no
podré
defenderme,
Denn
du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
wehren
kann,
Háblame
claro
a
quien
le
quieres
mentir
Sag
mir
klar,
wen
willst
du
anlügen
Nos
ves
el
circo
Siehst
du
nicht
den
Zirkus
Que
estamos
montando,
Den
wir
veranstalten,
Si
se
fue
el
amor
Wenn
die
Liebe
weg
ist
Dime
que
hacemos
aquí
Sag
mir,
was
wir
hier
tun
No
te
estás
dando
cuenta
de
algo
Merkst
du
nicht
etwas?
Es
que
callar
para
no
pelear
no
es
amar
Schweigen,
um
nicht
zu
streiten,
ist
nicht
lieben
Y
pelear
tratando
de
amar
es
peor
Und
streiten,
während
man
versucht
zu
lieben,
ist
noch
schlimmer
No
es
que
me
rendí
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
aufgegeben
habe
Y
ya
no
lo
quiero
intentar
Und
es
nicht
mehr
versuchen
will
Es
que
soy
el
único
intentando
por
2
Sondern,
dass
ich
der
Einzige
bin,
der
es
für
uns
beide
versucht
No
somos
los
mismos
Wir
sind
nicht
mehr
dieselben
Extraño
ser
yo
Ich
vermisse
es,
ich
selbst
zu
sein
Extraño
ver
a
mami
Ich
vermisse
es,
Mami
zu
sehen
Sin
que
me
dé
un
sermón
Ohne
dass
sie
mir
eine
Predigt
hält
Por
qué
eres
la
única
Warum
bist
du
die
Einzige
Que
no
nota
que
estoy
mal
Die
nicht
bemerkt,
dass
es
mir
schlecht
geht
O
eres
tan
egoísta
Oder
bist
du
so
egoistisch
Que
prefieres
ya
no
Dass
du
es
vorziehst
Pensar
en
eso,
ignorarlo
Nicht
mehr
darüber
nachzudenken,
es
zu
ignorieren
Te
di
todo
sin
pensarlo
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
ohne
nachzudenken
El
tiempo
vale
y
me
lo
estás
gastando
Zeit
ist
wertvoll
und
du
verschwendest
sie
Solo
tengo
que
seguir
remando
Ich
muss
einfach
weiter
rudern
A
ver
si
llego
a
la
mitad
de
algo,
Mal
sehen,
ob
ich
die
Hälfte
von
irgendetwas
erreiche,
Querer
estar
juntos
nos
está
alejando
Zusammen
sein
zu
wollen,
treibt
uns
auseinander
Lo
dañaste
tú
pero
yo
olvidé
el
comando
Du
hast
es
kaputt
gemacht,
aber
ich
habe
den
Befehl
vergessen
Para
darle
undo
el
undo
no
me
salvo
Um
es
rückgängig
zu
machen,
das
Rückgängigmachen
hat
mich
nicht
gerettet
Porque
somos
dos
desconocidos
Weil
wir
zwei
Fremde
sind
Jugando
a
quererse
Die
spielen,
sich
zu
lieben
Porque
aún
estando
así
de
roto
Denn
obwohl
ich
so
kaputt
bin
Me
toco
ser
el
fuerte
Musste
ich
der
Starke
sein
Es
que
ya
no
quiero
ni
besarte
Ich
will
dich
nicht
mal
mehr
küssen
Y
que
tus
besos
me
vayan
a
congelar
Und
dass
deine
Küsse
mich
erfrieren
lassen
O
que
se
queden
en
el
viento
Oder
dass
sie
im
Wind
bleiben
Y
que
el
viento
se
los
lleve
algún
lugar
Und
der
Wind
sie
irgendwohin
trägt
Donde
algún
desconocido
Wo
irgendein
Fremder
ist
Que
si
quiera
quererte
Der
dich
wirklich
lieben
will
La
impotencia
no
es
querer
dejarte
Die
Ohnmacht
ist
nicht,
dich
verlassen
zu
wollen
Es
no
poder
tenerte
Sondern,
dich
nicht
haben
zu
können
Es
que
le
haces
tanto
daño
a
mi
bienestar
Du
schadest
meinem
Wohlbefinden
so
sehr
Por
eso
sé
que
bien
vas
a
estar
Deshalb
weiß
ich,
dass
es
dir
gut
gehen
wird
Cuando
a
esta
bomba
le
dé
con
explotar
Wenn
diese
Bombe
explodiert
No
hagas
el
aguaje
de
detenerme
Tu
nicht
so,
als
würdest
du
mich
aufhalten
Que
tú
sabes
que
no
podré
defenderme
Denn
du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
wehren
kann
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guillermo Artau, Harold Trucco, Jonathan Asca, Roberto C. Baez Moraza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.