Robi - Desconocidos - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Desconocidos - RobiÜbersetzung ins Deutsche




Desconocidos
Fremde
No somos los mismos que amanecen juntos cuando sale el sol
Wir sind nicht mehr dieselben, die zusammen aufwachen, wenn die Sonne aufgeht
Me odio por conformarme
Ich hasse mich dafür, dass ich mich zufrieden gebe
Con recuerdos de
Mit Erinnerungen an das,
Lo que era amor
Was Liebe war
Y estoy diciéndole que no a mucha gente
Und ich sage Nein zu vielen Leuten
Sólo pa' tenerte de frente
Nur um dich vor mir zu haben
Y no saber si
Und nicht zu wissen, ob
Todavía te amo
Ich dich noch liebe
Porque somos dos desconocidos
Weil wir zwei Fremde sind
Jugando a quererse
Die spielen, sich zu lieben
Porque aún estando así de roto
Denn obwohl ich so kaputt bin
Me toco ser el fuerte
Musste ich der Starke sein
Y es que ya no quiero ni besarte
Und ich will dich nicht mal mehr küssen
Y que tus besos me vayan a congelar
Und dass deine Küsse mich erfrieren lassen
O que se queden en el viento
Oder dass sie im Wind bleiben
Y que el viento se los lleve algún lugar
Und der Wind sie irgendwohin trägt
Donde algún desconocido
Wo irgendein Fremder ist
Que si quiera quererte
Der dich wirklich lieben will
La impotencia no es querer dejarte
Die Ohnmacht ist nicht, dich verlassen zu wollen
Es no poder tenerte
Sondern, dich nicht haben zu können
Es que le haces tanto daño a mi bienestar
Du schadest meinem Wohlbefinden so sehr
Por eso que bien vas a estar
Deshalb weiß ich, dass es dir gut gehen wird
Cuando a esta bomba le con explotar
Wenn diese Bombe explodiert
No hagas el aguaje de detenerme
Tu nicht so, als würdest du mich aufhalten
Que sabes que no podré defenderme,
Denn du weißt, dass ich mich nicht wehren kann,
(Ooh)
(Ooh)
Háblame claro a quien le quieres mentir
Sag mir klar, wen willst du anlügen
Nos ves el circo
Siehst du nicht den Zirkus
Que estamos montando,
Den wir veranstalten,
Si se fue el amor
Wenn die Liebe weg ist
Dime que hacemos aquí
Sag mir, was wir hier tun
No te estás dando cuenta de algo
Merkst du nicht etwas?
Es que callar para no pelear no es amar
Schweigen, um nicht zu streiten, ist nicht lieben
Y pelear tratando de amar es peor
Und streiten, während man versucht zu lieben, ist noch schlimmer
No es que me rendí
Es ist nicht so, dass ich aufgegeben habe
Y ya no lo quiero intentar
Und es nicht mehr versuchen will
Es que soy el único intentando por 2
Sondern, dass ich der Einzige bin, der es für uns beide versucht
No somos los mismos
Wir sind nicht mehr dieselben
Extraño ser yo
Ich vermisse es, ich selbst zu sein
Extraño ver a mami
Ich vermisse es, Mami zu sehen
Sin que me un sermón
Ohne dass sie mir eine Predigt hält
Por qué eres la única
Warum bist du die Einzige
Que no nota que estoy mal
Die nicht bemerkt, dass es mir schlecht geht
O eres tan egoísta
Oder bist du so egoistisch
Que prefieres ya no
Dass du es vorziehst
Pensar en eso, ignorarlo
Nicht mehr darüber nachzudenken, es zu ignorieren
Te di todo sin pensarlo
Ich habe dir alles gegeben, ohne nachzudenken
El tiempo vale y me lo estás gastando
Zeit ist wertvoll und du verschwendest sie
Solo tengo que seguir remando
Ich muss einfach weiter rudern
A ver si llego a la mitad de algo,
Mal sehen, ob ich die Hälfte von irgendetwas erreiche,
Querer estar juntos nos está alejando
Zusammen sein zu wollen, treibt uns auseinander
Lo dañaste pero yo olvidé el comando
Du hast es kaputt gemacht, aber ich habe den Befehl vergessen
Para darle undo el undo no me salvo
Um es rückgängig zu machen, das Rückgängigmachen hat mich nicht gerettet
Porque somos dos desconocidos
Weil wir zwei Fremde sind
Jugando a quererse
Die spielen, sich zu lieben
Porque aún estando así de roto
Denn obwohl ich so kaputt bin
Me toco ser el fuerte
Musste ich der Starke sein
Es que ya no quiero ni besarte
Ich will dich nicht mal mehr küssen
Y que tus besos me vayan a congelar
Und dass deine Küsse mich erfrieren lassen
O que se queden en el viento
Oder dass sie im Wind bleiben
Y que el viento se los lleve algún lugar
Und der Wind sie irgendwohin trägt
Donde algún desconocido
Wo irgendein Fremder ist
Que si quiera quererte
Der dich wirklich lieben will
La impotencia no es querer dejarte
Die Ohnmacht ist nicht, dich verlassen zu wollen
Es no poder tenerte
Sondern, dich nicht haben zu können
Es que le haces tanto daño a mi bienestar
Du schadest meinem Wohlbefinden so sehr
Por eso que bien vas a estar
Deshalb weiß ich, dass es dir gut gehen wird
Cuando a esta bomba le con explotar
Wenn diese Bombe explodiert
No hagas el aguaje de detenerme
Tu nicht so, als würdest du mich aufhalten
Que sabes que no podré defenderme
Denn du weißt, dass ich mich nicht wehren kann
Oh oh
Oh oh





Autoren: Guillermo Artau, Harold Trucco, Jonathan Asca, Roberto C. Baez Moraza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.