Robin Grey - The Freezer Song - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Freezer Song - Robin GreyÜbersetzung ins Russische




The Freezer Song
Песня о морозильнике
Trading names with the wind
Меняя имена с ветром,
Fall to ball in the eyes of a friend
Падаю, как мячик, в глазах друга,
Restless branches, that soon will retire
Беспокойные ветви, что скоро уснут.
Uphold these in the light
Поддерживаю их в свете,
Draw a penny from the floor to a source of delight with
Поднимаю пенни с пола к источнику радости с
A cliche my Grandma adores
Клише, которое обожает моя бабушка.
And I couldn't hope or ask for more
И я не могла бы мечтать о большем.
Feather view, welcome find
Перьевой вид, желанная находка,
Stay with stillness, the ticking brings time to attention
Остаюсь в тишине, тиканье обращает внимание на время,
Feet falling flat on the floor
Ноги ровно стоят на полу.
And I couldn't hope or ask for more
И я не могла бы мечтать о большем.
'Cos you see...
Ведь ты видишь...
The light, it was just perfect
Свет, он был просто идеальным,
The freezer was noisy but perfect
Морозильник шумел, но был идеальным,
The dirt on my jeans it was perfect
Грязь на моих джинсах была идеальной,
When seen through these eyes right now
Когда смотришь на это моими глазами прямо сейчас.





Autoren: Robin Nigel Grey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.