Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Suitors Ballyhoo
Переполох поклонников
Tell
me
do
you
see
me
Скажи,
видишь
ли
ты
меня,
When
you
close
your
eyes
at
night?
Когда
закрываешь
глаза
на
ночь?
Painted
on
your
eyelids
Нарисованным
на
веках,
As
you're
turning
out
the
light.
Когда
гасишь
свет.
Your
voice
it
spins
in
my
mind
Твой
голос
крутится
у
меня
в
голове,
It's
been
wearing
through
the
grooves.
Он
протер
борозды
в
моих
мыслях.
We've
been
intimately
distant,
Мы
так
близки
и
далеки,
And
I
just
don't
get
the
rules...
И
я
просто
не
понимаю
правил...
I
want
you,
girl
Я
хочу
тебя,
девочка.
Last
week
I
wrote
a
letter
На
прошлой
неделе
я
написал
письмо,
Now
I'm
rereading
it
through.
Сейчас
перечитываю
его.
I
wasted
all
those
fancy
words
Я
потратил
впустую
все
эти
красивые
слова,
I
just
meant
"I
love
you".
Я
просто
хотел
сказать:
"Я
люблю
тебя".
Forgive
my
confusion,
Прости
мою
растерянность,
Dear
won't
you
understand,
Дорогая,
пойми
же,
That
sometimes
knowing
what
to
say
Что
иногда
понимание,
что
сказать,
Slips
right
out
of
my
hand...
Ускользает
из
моих
рук...
I
never
met
a
mind
so
fancy
free
as
yours
before,
Я
никогда
раньше
не
встречал
такого
свободолюбивого
ума,
как
твой,
I
was
busy
at
the
books,
Я
корпел
над
книгами,
While
you
were
dancing
by
the
door.
Пока
ты
танцевала
у
двери.
Somewhere
in
the
middle
Где-то
посередине
There
is
love
and
common
ground,
Есть
любовь
и
общая
почва,
So
I
sweep
away
the
leaves
Поэтому
я
сметаю
листья,
And
we
can
keep
dancing
about
И
мы
можем
продолжать
кружиться
в
танце.
I
lie
here
playing
out
the
scene
Я
лежу
здесь,
прокручивая
эту
сцену
A
hundred
million
times,
Сотню
миллионов
раз,
What
you
will
be
wearing
Что
ты
будешь
надеть
And
the
beauty
in
your
eyes.
И
красоту
твоих
глаз.
There's
no
time
like
the
present
Нет
времени
лучше
настоящего,
so
I'm
reaching
for
the
phone
Поэтому
я
тянусь
к
телефону,
But
you've
never
cared
for
mornings
Но
ты
никогда
не
любила
утро,
And
there's
places
I
should
go...
И
есть
места,
куда
мне
нужно
идти...
The
horses
left
with
Elvis
Лошади
ускакали
с
Элвисом
and
they
rode
into
the
sun,
И
уехали
навстречу
солнцу,
Two
dots
on
the
horizon,
Две
точки
на
горизонте,
strained
my
eyes
and
they
were
gone.
Я
напряг
глаза,
и
они
исчезли.
It's
been
a
torrid
day,
Это
был
трудный
день,
I've
been
waiting
for
your
call
Я
ждал
твоего
звонка.
Sometimes
I
more
than
wonder
Иногда
я
больше,
чем
просто
задумываюсь,
If
you
care
for
me
at
all.
Небезразличен
ли
я
тебе
вообще.
As
I
walk
down
Church
Street
Когда
я
иду
по
Черч-стрит,
The
last
light
fades
away
Последний
свет
исчезает.
It's
getting
darker
early
now
Сейчас
рано
темнеет,
That
winters
on
the
way.
Потому
что
зима
на
подходе.
Something's
gotten
missing,
Что-то
пропало,
the
puzzle
is
upside
down.
Головоломка
перевернута.
The
Guinness
didn't
clear
my
head
Гиннесс
не
прояснил
мою
голову,
It
just
brought
on
more
clouds...
Он
только
добавил
туч...
The
moon
it
whispered
in
my
ear
Луна
шептала
мне
на
ухо
And
kept
me
from
my
dreams.
И
не
давала
мне
спать.
The
silhouettes
around
my
room
Силуэты
в
моей
комнате
Are
never
what
they
seem.
Никогда
не
бывают
тем,
чем
кажутся.
'You
and
Me'
or
'Me
and
You'
"Ты
и
я"
или
"Я
и
ты",
Said
either
way
around,
Сказанное
в
любом
порядке,
Would
surely
make
such
sense
Несомненно,
имело
бы
смысл
In
this
cold
unforgiving
town...
В
этом
холодном,
неприветливом
городе...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robin Nigel Grey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.