Robin Stjernberg - Every Bit Of Me - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Every Bit Of Me - Robin StjernbergÜbersetzung ins Deutsche




Every Bit Of Me
Jedes Bisschen Von Mir
With every breath and in every song
Mit jedem Atemzug und in jedem Lied
You keep playing along in every part of me
Spielt ihr weiter mit in jedem Teil von mir
Life on the road ain't just glitter and gold
Das Leben unterwegs ist nicht nur Glanz und Gold
Everytime I feel lost You're the ones I need
Jedes Mal, wenn ich mich verloren fühle, seid ihr diejenigen, die ich brauche
There's no other way
Es gibt keinen anderen Weg
It's how I make my day and
So gestalte ich meinen Tag und
Something I've gotta do but
Etwas, das ich tun muss, aber
In every thought that I'm thinking you are
In jedem Gedanken, den ich denke, seid ihr
And I'm fighting this war for all of you to see
Und ich kämpfe diesen Kampf, damit ihr alle es sehen könnt
With every bit of me
Mit jedem Bisschen von mir
When I'm back will you want what is left of me
Wenn ich zurück bin, werdet ihr wollen, was von mir übrig ist
Just a shadow of what, what I used to be
Nur ein Schatten dessen, was, was ich einmal war
I gotta make it somehow
Ich muss es irgendwie schaffen
I keep trying with every bit of me
Ich versuche es weiter mit jedem Bisschen von mir
Sometimes I dream 'bout what life would have been
Manchmal träume ich davon, wie das Leben gewesen wäre
Doing something I don't feel to have you close to me
Etwas zu tun, das ich nicht fühle, um dich nah bei mir zu haben
But now I know why I live on this earth
Aber jetzt weiß ich, warum ich auf dieser Erde lebe
Been like this since my birth
Das war schon seit meiner Geburt so
I'm asking you to see
Ich bitte euch, es zu sehen
There's no other way
Es gibt keinen anderen Weg
It's how I make my day and
So gestalte ich meinen Tag und
Something I've gotta do but
Etwas, das ich tun muss, aber
With every breath and in every song
Mit jedem Atemzug und in jedem Lied
You keep playing along in every part of me
Spielt ihr weiter mit in jedem Teil von mir
With every bit of me
Mit jedem Bisschen von mir
When I'm back will you want what is left of me
Wenn ich zurück bin, werdet ihr wollen, was von mir übrig ist
Just a shadow of what, what I used to be
Nur ein Schatten dessen, was, was ich einmal war
I gotta make it somehow
Ich muss es irgendwie schaffen
I keep trying with every beat with every bit of me
Ich versuche es weiter mit jedem Schlag, mit jedem Bisschen von mir
You might think that I don't need to understand
Ihr mögt denken, dass ich es nicht verstehen muss
Yeah you might think that I'm invincible
Ja, ihr mögt denken, dass ich unbesiegbar bin
But there's another part that shows you that I care
Aber es gibt einen anderen Teil, der euch zeigt, dass es mir wichtig ist
With every beat...
Mit jedem Schlag...
When I'm back will you want what is left of me
Wenn ich zurück bin, werdet ihr wollen, was von mir übrig ist
Just a shadow of what, what I used to be
Nur ein Schatten dessen, was, was ich einmal war
I gotta make it somehow
Ich muss es irgendwie schaffen
I keep trying with every beat
Ich versuche es weiter mit jedem Schlag
When I'm back will you want what is left of me
Wenn ich zurück bin, werdet ihr wollen, was von mir übrig ist
Just a shadow of what, what I used to be
Nur ein Schatten dessen, was, was ich einmal war
I gotta make it somehow
Ich muss es irgendwie schaffen
I keep trying with every beat with every bit of me
Ich versuche es weiter mit jedem Schlag, mit jedem Bisschen von mir





Autoren: Joy Neil Mitro Deb, Linnea Mary Han Deb, Robin Stjernberg, Joel Stroemberg, Linnea Mary Hansdotter Deb


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.