Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roads to Freedom
Дороги к свободе
A
gypsy
sings,
of
birds
with
broken
wings
Цыган
поёт
о
птицах
со
сломанными
крыльями
And
painted
wheels
that
never
roll
И
расписных
колёсах,
что
не
катятся
Who
hears
the
sighs?
Who
stole
this
paradise?
Кто
слышит
вздохи?
Кто
украл
этот
рай?
Who
took
the
fire
from
his
soul?
Кто
отнял
огонь
из
его
души?
And
where
are
the
roads
to
freedom?
И
где
же
эти
дороги
к
свободе?
Where
is
the
life
his
father
knew?
Где
та
жизнь,
что
знал
его
отец?
Where
is
the
love,
where
is
the
joy
Где
любовь,
где
радость?
And
tell
me,
where
are
the
roads
to
freedom?
Скажи
мне,
где
же
эти
дороги
к
свободе?
Now
truthful
life,
who
hears
the
soldier
cry?
А
жизнь
правдива,
кто
услышит
плач
солдата?
He
was
a
hero
of
the
war
Был
он
героем
войны,
But
no
one
comes
near,
he
sheds
a
lonely
tear
Но
никто
к
нему
не
подходит,
он
льёт
одинокую
слезу
And
wonders
what
it
all
was
for
И
задаётся
вопросом,
ради
чего
всё
это
было
And
where
are
the
roads
to
freedom?
И
где
же
эти
дороги
к
свободе?
Where
is
the
life
his
father
knew?
Где
та
жизнь,
что
знал
его
отец?
Where
is
the
love,
where
is
the
joy
Где
любовь,
где
радость?
And
tell
me,
where
are
the
roads
to
freedom?
Скажи
мне,
где
же
эти
дороги
к
свободе?
And
where
are
the
roads
to
freedom?
И
где
же
эти
дороги
к
свободе?
Where
is
the
life
his
father
knew?
Где
та
жизнь,
что
знал
его
отец?
Where
is
the
love,
where
is
the
joy
Где
любовь,
где
радость?
And
tell
me,
where
are
the
roads
to
freedom?
Скажи
мне,
где
же
эти
дороги
к
свободе?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robin Leonard Trower, James Dewar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.