Robin Zoot feat. Shimmi - Zendaya - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Zendaya - Robin Zoot , Shimmi Übersetzung ins Russische




Zendaya
Zendaya
(Decky Beats)
(Decky Beats)
Yeah, music je moja Zendaya, Angelina
Да, музыка - моя Зендая, Анджелина
Ale baby, vymenil by som ich za teba
Но, детка, я променял бы их на тебя
Divná party, HBO plus, Euphoria
Странная вечеринка, HBO и Эйфория
Stojíme pod nebom, len my dvaja, ty a ja
Стоим под небом, лишь мы двое, ты и я
Nikdy se nevzdám, nemám to v povaze
Никогда не сдамся, не в моём характере
Radši bych visel na provazu, na duši obvazy
Лучше висеть на верёвке, на душе - бинты
Nejlíp je dole, protože se tam můžeš odrazit
На дне лучше всего - оттолкнёшься от дна
Love na podlaze
Любовь на полу
Nezajímaj mě, pracuju na svým odkazu
Мне всё равно, я работаю над наследием
Nedělám tracky, maluju obrazy
Я не делаю треки, я рисую картины
Tady máš odpověď, nečekám dotazy
Вот ответ, не жду вопросов
Život nás naučil, že jde vše pokazit
Жизнь научила: всё можно испортить
V jejich věku zajímal Fat Joe
В их возрасте я увлекался Фэт Джо
Je zajímá taky, akorát bez Joe
Их тоже волнует, но без "Фэт"
Sjetý jako gumy, tak snad to taky půjde na léto ještě přezout
Стёртые как шины, надеюсь к лету переобуем
Shoutout moje ex
Привет моей бывшей
Díky vim, jaký je more umírát ve dvou
Благодаря ей знаю, каково умирать вдвоём
Naučilo to, že pokud ti nechutná se topit neber závaží sebou
Научило: если не хочешь тонуть - не бери груз
Na prvním místě je rodina a většina těch, co používá slovo rodina
Семья на первом месте, но большинство говорящих "семья"
o tom hovno, musí se naučit vidět, a ne se jen podívat
Ни хрена не смыслят, надо видеть, а не смотреть
Definice slova rodina jsou lidi, pro který ti bouchne srdce
Семья - это люди, от которых сердце бьётся
Aniž bys byl more kardiak
Хотя ты и не сердечник
V jejich podání prázdný slova
В их исполнении - пустые слова
Dokud chodí bos jak kováře kobyla
Пока ходят босыми как кузнецова кобыла
I ten kdo sedí na koni, tak může bejt konina
Даже сидящий на коне может быть кониной
Sorry, nám nestačí do huby narvat jen kobliha
Прости, нам мало запихнуть в рот пончик
Všichni si fotěj květ, důležitá je i lodyha
Все снимают цветок, но стебель тоже важен
Nikdy nelituju ničeho, jediná Škoda je Kodiaq
Ни о чём не жалею, лишь Шкода - Кодиак
More mám vize, ale nejsem Protiva
У меня видения, но я не Протива
dávno vim, že můj život nezachrání Zentiva
Давно знаю: мою жизнь не спасет Зентива
Seru na medika, seru na flow, teď si jen povidam
Наплевать на медика, наплевать на флоу, просто беседую
Mluvil jsem na vás i když nikdo nebyl tam
Говорил с вами, хоть никого не было
Nejsem celebrita, reálnej život, ne replika
Я не знаменитость, реальная жизнь, не копия
Sakly bílý jako Hedvika
Мешки белые как Гедвика
Matka naučí mluvit a život nic neříkat
Мать учит говорить, а жизнь - молчать
Hledal jsem štěstí tak dlouho a když jsem ho našel
Искал счастье так долго, а найдя
Mi nabídlo netykat
Оно предложило перейти на "Вы"
Music je moja Zendaya, Angelina
Музыка - моя Зендая, Анджелина
Ale baby, vymenil by som ich za teba
Но, детка, я променял бы их на тебя
Divná party, HBO plus, Euphoria
Странная вечеринка, HBO и Эйфория
Stojíme pod nebom, len my dvaja, ty a ja
Стоим под небом, лишь мы двое, ты и я
Music je moja Zendaya, Angelina
Музыка - моя Зендая, Анджелина
Ale baby, vymenil by som ich za teba
Но, детка, я променял бы их на тебя
Divná party, HBO plus, Euphoria
Странная вечеринка, HBO и Эйфория
Stojíme pod nebom, len my dvaja, ty a ja
Стоим под небом, лишь мы двое, ты и я
Sorry baby, ale nemůžu zpomalit
Прости, детка, но не могу сбавить темп
Zvolil jsem cestu, která není pro sraby
Выбрал путь не для слабаков
Pade na pade, furt žijem na hraně
Падаю за падением, живём на лезвии
zmrdi jsou kolem, umřel bych za
Мои ублюдки рядом, умру за них
Můžou nás ranit, ale nemůžou porazit
Могут ранить, но не победить
Podívej na mě, nepatřim na poradu
Посмотри на меня - я не для совещаний
Teď je čas sbírat cash, more ne odvahu
Время собирать кэш, море, не храбрость
Když se válej míče na zemi, blbej ten, kdo by nekop
Когда мяч катится - дурак не пнёт
My jsme vždy ready na útok - Edin Džeko
Мы всегда готовы атаковать - Эдин Джеко
Nemůžeme čekat, pedál na podlaze, more jebat eko
Нельзя ждать, газ в пол, море, нахуй "эко"
Mám radši činy činy činy činy
Предпочитаю дела-дела-дела-дела
Než říkat pičoviny-ny-ny-ny-ny-ny
Чем нести хуйню-ню-ню-ню-ню-ню
Seru na ty co nevěřili, nevim kdo jsou
Наплевать на неверящих, не помню кто они
Se podívej, mama, we did it, did it
Смотри, мама, мы сделали это, сделали
Music, ah
Музыка, ах
Baby, ah
Детка, ах
žádný sorry, nehodlám zpomalit
Больше никаких "прости", не замедлюсь
slova letěj mým hoodem jak ptáci
Мои слова летят по району как птицы
dal si tu práci a snažil se najít cestu
Я потрудился найти путь
Abych nemusel vstávat do práce
Чтобы не вставать на работу
Teď veze vlastní vůz, kožený potahy
Теперь мчусь на своём авто, кожаные сиденья
Vezu svoji dceru poprvý k moři
Везу дочь впервые к морю
nejedu programy, eura a dolary
Мне не нужны программы, евро и доллары
Všechno to dejte ke mně
Всё это отдайте мне
Protože doma mi roste v břiše mojí holky další mimino
Потому что дома у моей девушки в животе растёт ещё один малыш
Vaše problémy ty jdou úplně mimo
Ваши проблемы меня не касаются
Asi jsem vyrost konečně mám pocit že žijeme život
Кажется, я вырос, наконец чувствую - мы живём
Music je moja Zendaya, Angelina
Музыка - моя Зендая, Анджелина
Ale baby, vymenil by som ich za teba
Но, детка, я променял бы их на тебя
Divná party, HBO plus, Euphoria
Странная вечеринка, HBO и Эйфория
Stojíme pod nebom, len my dvaja, ty a ja
Стоим под небом, лишь мы двое, ты и я
Music je moja Zendaya, Angelina
Музыка - моя Зендая, Анджелина
Ale baby, vymenil by som ich za teba
Но, детка, я променял бы их на тебя
Divná party, HBO plus, Euphoria
Странная вечеринка, HBO и Эйфория
Stojíme pod nebom, len my dvaja, ty a ja
Стоим под небом, лишь мы двое, ты и я
Music je moja Zendaya, Angelina
Музыка - моя Зендая, Анджелина
Ale baby, vymenil by som ich za teba
Но, детка, я променял бы их на тебя
Divná party, HBO plus, Euphoria
Странная вечеринка, HBO и Эйфория
Stojíme pod nebom, len my dvaja, ty a ja
Стоим под небом, лишь мы двое, ты и я





Autoren: Robert Pouzar, Decky Decky, Oliver Simak


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.