Robinho - Nada Compartido - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nada Compartido - RobinhoÜbersetzung ins Englische




Nada Compartido
Nothing Shared
Tu te enamoraste teniendo algo seguro,
You fell in love when you had something secure,
Querias otro hombre aparte
You wanted another man on the side
Y no lo controlaste y ahora no ves un futuro
And you didn't control it, and now you don't see a future
Sin mi porque no puedo amarte
Without me because I can't love you
Pero este es el limite, me despido
But this is the limit, I'm signing off
Este simplemente fue otro error de cupido
This was simply another mistake by Cupid
Quedemos hasta aqui pero como amigos
Let's leave it here but as friends
Te toca decidir entre yo y tu marido.
It's up to you to choose between me and your husband.
No quiero nada compartido,
I don't want anything shared,
Que ya no quiero na compartido
That I don't want anything shared
Te quiero completa ya no quiero ser plato de segunda mesa.
I want you complete, I don't want to be a second-class meal anymore.
No quiero nada compartido,
I don't want anything shared,
Que ya no quiero na compartido
That I don't want anything shared
Te quiero completa ya no quiero ser plato de segunda mesa.
I want you complete, I don't want to be a second-class meal anymore.
Esto no puede seguir avanzando, me estoy enamorando
This can't go on any longer, I'm falling in love
Y tu tienes tu pollo so de que tamos hablando
And you have your boyfriend, so what are we talking about
Aqui yo soy la victima y tu sales ganando
Here I am the victim, and you come out winning
Me harte de ese jueguito al que tu estas jugando
I'm sick of this little game you're playing
Todos los dias nos vemos bajo el vidrio ahumado nos escondemos.
Every day we see each other under tinted glass, we hide.
Conmigo ves las tardes y el anochecer
You spend the afternoons and evenings with me,
Pero es con otro que ves el amanecer.
But you spend the morning with someone else.
Ahora habla tu, dime lo que sientes
Now you talk, tell me what you feel
Ha pasado tiempo e sido paciente dime la verdad
It's been a while and I've been patient, tell me the truth
Se que no lo dejaras, me dices lo contrario pero se que mientes.
I know you won't leave him, you tell me otherwise but I know you're lying.
No quiero nada compartido,
I don't want anything shared,
Que ya no quiero na compartido
That I don't want anything shared
Te quiero completa ya no quiero ser plato de segunda mesa.
I want you complete, I don't want to be a second-class meal anymore.
No quiero nada compartido,
I don't want anything shared,
Que ya no quiero na compartido
That I don't want anything shared
Te quiero completa ya no quiero ser plato de segunda mesa.
I want you complete, I don't want to be a second-class meal anymore.
Cuando estas conmigo te pones contesta
When you're with me, you get angry
Y desaparezco a llorar tu revientas
And I disappear to cry, you explode
Tus horas sin mi se te pasan lentas
Your hours without me pass slowly
Porque el es tu marido pero yo e que complementa
Because he's your husband, but I'm the one who complements you.
Asi que sigue con tu vida de engaños y trucos
So continue with your life of tricks and deceit
Se que me diran que solo era el sustituto que tu amor por mi era diminuto
I know they'll tell me that I was just the replacement, that your love for me was tiny
Pero tu bien que lo sabes me querias buco
But you know very well you loved me a lot
Esta relacion me esta consumiendo y aunque tu me digas que yo salí huyendo
This relationship is consuming me, and even though you tell me that I ran away
Que solo era un capricho eso andas diciendo
That it was just a whim, that's what you go around saying
Pero tu estabas dolida, tu estabas creyendo.
But you were hurt, you were believing.





Autoren: Robinho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.