Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daruj Mi Jednu Noc
Schenk Mir Eine Nacht
Už
som
si
myslel,
Ich
dachte
schon,
že
si
na
mäkko.
dass
du
weich
wirst.
Ku
mne
je
blízko
k
vašim
ďaleko,
Zu
mir
ist's
nah,
zu
deinen
weit,
Už
som
si
myslel,
Ich
dachte
schon,
že
si
lapená,
dass
ich
dich
habe,
Už
dával
som
Ti
jasné
znamenia.
Ich
gab
dir
schon
klare
Zeichen.
Už
som
hľadal
kľúče
od
brány,
Ich
suchte
schon
die
Schlüssel
vom
Tor,
Keď
stihla
si
mi
v
plánoch
zabrániť.
Als
du
meine
Pläne
zu
verhindern
wusstest.
Už
som
si
myslel,
Ich
dachte
schon,
že
si
na
mäkko,
dass
du
weich
wirst,
Ku
mne
je
blízko
k
Vašim
ďaleko.
Zu
mir
ist's
nah,
zu
deinen
weit.
Nie
tvoje
nie,
Nein,
dein
Nein,
Nocou
mi
stále
znie.
Klingt
mir
die
ganze
Nacht
nach.
Daruj
mi
jednu
noc,
Schenk
mir
eine
Nacht,
Daruj
mi
jednu
noc,
Schenk
mir
eine
Nacht,
Daruj
mi
všetky
zmätky
aj
pletky,
Schenk
mir
all
die
Verwirrung
und
das
Gerede,
Daruj
mi
jednu
noc,
Schenk
mir
eine
Nacht,
Daruj
mi
1 noc,
Schenk
mir
1 Nacht,
Daruj
mi
1 noc,
Schenk
mir
1 Nacht,
Daruj
mi
1 noc,
Schenk
mir
1 Nacht,
To
je
môj
signál
o
pomoc.
Das
ist
mein
Hilferuf.
Už
som
si
myslel,
Ich
dachte
schon,
že
je
všetko
preč,
alles
wäre
vorbei,
Nebola
už
vo
mne
žiadna
reč,
Ich
hatte
keine
Worte
mehr,
Už
som
si
písal
vlastný
nekrológ,
Ich
schrieb
schon
meinen
eigenen
Nachruf,
Aby
ma
tu
už
viac
nebolo.
Damit
ich
nicht
mehr
hier
wär'.
Už
som
rozhojdával
v
sebe
zvon,
Ich
ließ
die
Glocke
in
mir
schon
schwingen,
Keď
si
konečne
zdvihla
telefón.
Als
du
endlich
das
Telefon
abnahmst.
Už
som
si
myslel,
Ich
dachte
schon,
že
je
všetko
preč,
alles
wäre
vorbei,
Nebola
už
so
mnou
žiadna
reč.
Mit
mir
war
nicht
mehr
zu
reden.
Nie
tvoje
nie...
Nein,
dein
Nein...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robo Grigorov
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.