Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoličky
na
stôl
hore
nohami
Stühle
auf
den
Tisch,
kopfüber
Zostal
som
vonku
s
dvoma
slečnami
Ich
blieb
draußen
mit
zwei
jungen
Damen
Prvá
má
veľké
krásne
pehy
na
tvári
Die
Erste
hat
große,
schöne
Sommersprossen
im
Gesicht
Druhá
sa
na
mňa
ale
vôbec
priateľsky
netvári
Die
Zweite
schaut
mich
aber
überhaupt
nicht
freundlich
an
Vyzliekam
slečny
v
aute
z
kabáta
Ich
helfe
den
jungen
Damen
im
Auto
aus
dem
Mantel
Nesmelý
dotyk,,
cesta
zaviata
Schüchterne
Berührung,
der
Weg
verweht
Prvá
rozpráva
vtipy
mierne
oplzlé
Die
Erste
erzählt
leicht
schlüpfrige
Witze
Druhá
ešte
nejedla
a
tak
jej
je
trochu
zle
Die
Zweite
hat
noch
nichts
gegessen
und
so
ist
ihr
ein
bisschen
schlecht
Dám
im
šancu,
čo
ešte
teraz
vôbec
netušia
Ich
gebe
ihnen
eine
Chance,
was
sie
jetzt
noch
überhaupt
nicht
ahnen
Vysvetlím
im,
že
telo
je
zlé,
dobrá
je
duša
Ich
erkläre
ihnen,
dass
der
Körper
schlecht
ist,
gut
ist
die
Seele
Zaspia
v
aute,
mladosť
už
zdá
sa
na
nich
odkrytá
Sie
schlafen
im
Auto
ein,
ihre
Jugend
liegt
schon
offen
da
Inak
sú
milé
a
na
viac
sa
ich
ráno
opýtam
Ansonsten
sind
sie
nett
und
nach
mehr
frage
ich
sie
am
Morgen
Dám
im
šancu,
čo
ešte
teraz
vôbec
netušia
Ich
gebe
ihnen
eine
Chance,
was
sie
jetzt
noch
überhaupt
nicht
ahnen
Vysvetlím
im,
že
telo
je
zlé,
dobrá
je
duša
Ich
erkläre
ihnen,
dass
der
Körper
schlecht
ist,
gut
ist
die
Seele
To
ich
zmení,
nebudú
hriešne,
na
zlé
zabudnú
Das
wird
sie
ändern,
sie
werden
nicht
sündig
sein,
das
Schlechte
vergessen
sie
To
ich
zmení,
vzali
mi
prachy,
dáždnik
aj
bundu
Das
wird
sie
ändern,
sie
haben
mir
das
Geld,
den
Schirm
und
auch
die
Jacke
genommen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robo Opatovsky, Stano Stepka
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.