Robyn Hitchcock & The Egyptians - If You Were A Priest - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




If You Were A Priest
Если бы ты была священником
If you were a priest
Если бы ты была священником,
I would wait at least
Я бы подождал, по крайней мере,
Up unto confession time and
До времени исповеди и
Crawl into your box
Прокрался бы в твою исповедальню,
Breathing like a fox
Дыша, как лис,
Hunting for obsession time and
Охотясь за мигом одержимости, и
I've thrown a lot of time away to be with you
Я столько времени развеял, чтобы быть с тобой,
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.
If you were a nun
Если бы ты была монахиней,
I would surely run
Я бы точно побежал
Way down to the hospital and
Прямиком в больницу и
Cover all your charts
Покрыл бы все твои карты
With decorated hearts
Украшенными сердцами
A palpitating ritual and
Трепещущий ритуал, и
I've spent a lot of time on this to be like you
Я столько времени потратил на это, чтобы стать такой, как ты,
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.
If you were a ghost
Если бы ты была призраком,
I would treasure most
Я бы больше всего ценил
Time I never spent with you and
Время, которое я так и не провёл с тобой, и
Wander through your head
Бродил бы в твоей голове,
The words I never said
Слова, которых я так и не сказал,
Till I knew what I meant to you and
Пока не понял бы, что я для тебя значил, и
I've sent a lot of time on this to be with you
Я столько времени потратил на это, чтобы быть с тобой,
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.
So please don't lock away your eyes (away your eyes)
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза (свои глаза).
So please don't lock away your eyes (away your eyes)
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза (свои глаза).
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.
So please don't lock away your eyes (away your eyes)
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза (свои глаза).
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.
So please don't lock away your eyes (away your eyes)
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза (свои глаза).
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.
So please don't lock away your eyes (away your eyes)
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза (свои глаза).
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.
So please don't lock away your eyes (away your eyes)
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза (свои глаза).
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.
So please don't lock away your eyes (away your eyes)
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза (свои глаза).
So please don't lock away your eyes
Так что, пожалуйста, не прячь свои глаза.





Autoren: Robyn Rowan Hitchcock


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.