Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Wife and My Dead Wife
Meine Frau und meine tote Frau
My
wife
lies
down
in
a
chair
Meine
Frau
legt
sich
in
einen
Sessel
And
peels
a
pear
Und
schält
eine
Birne
I
know
she's
there
Ich
weiß,
sie
ist
da
I'm
making
coffee
for
two
Ich
mache
Kaffee
für
zwei
Just
me
and
you
Nur
für
mich
und
dich
But
I
come
back
in
with
coffee
for
three
Aber
ich
komme
mit
Kaffee
für
drei
zurück
Coffee
for
three?
Kaffee
für
drei?
My
dead
wife
sits
in
a
chair
Meine
tote
Frau
sitzt
in
einem
Sessel
Combing
her
hair
Kämmt
sich
ihr
Haar
I
know
she's
there
Ich
weiß,
sie
ist
da
She
wanders
off
to
the
bed
Sie
wandert
zum
Bett
Shaking
her
head
Schüttelt
ihren
Kopf
"Robyn,"
she
said
"Robyn,"
sagte
sie
"You
know
I
don't
take
sugar!"
"Du
weißt,
ich
nehme
keinen
Zucker!"
My
wife
and
my
dead
wife
Meine
Frau
und
meine
tote
Frau
Am
I
the
only
one
that
sees
her?
Bin
ich
der
Einzige,
der
sie
sieht?
My
wife
and
my
dead
wife
Meine
Frau
und
meine
tote
Frau
Doesn't
anybody
see
her
at
all?
Sieht
sie
denn
überhaupt
niemand?
No,
no
no,
no,
no
no
no
no
Nein,
nein
nein,
nein,
nein
nein
nein
nein
My
wife
sits
down
on
the
stairs
Meine
Frau
setzt
sich
auf
die
Treppe
And
stares
into
air
Und
starrt
in
die
Luft
There's
no
one
there
Da
ist
niemand
I'm
drilling
holes
in
the
wall
Ich
bohre
Löcher
in
die
Wand
Holes
in
the
wall
Löcher
in
die
Wand
I
turn
round
and
my
dead
wife's
upstairs
Ich
drehe
mich
um
und
meine
tote
Frau
ist
oben
She's
still
wearing
flares
Sie
trägt
immer
noch
Schlaghosen
She
talks
out
loud
but
no
one
hears
Sie
spricht
laut,
aber
niemand
hört
es
My
wife
and
my
dead
wife
Meine
Frau
und
meine
tote
Frau
Am
I
the
only
one
that
sees
her?
Bin
ich
der
Einzige,
der
sie
sieht?
My
wife
and
my
dead
wife
Meine
Frau
und
meine
tote
Frau
Doesn't
anybody
see
her
at
all?
Sieht
sie
denn
überhaupt
niemand?
No,
no
no,
no,
no
no
no
no
Nein,
nein
nein,
nein,
nein
nein
nein
nein
And
I
can't
decide
which
one
I
love
the
most
Und
ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
welche
ich
am
meisten
liebe
The
flesh
and
blood
or
the
pale,
smiling
ghost
Die
aus
Fleisch
und
Blut
oder
der
blasse,
lächelnde
Geist
My
wife
lies
down
on
the
beach
Meine
Frau
liegt
am
Strand
She's
sucking
a
peach
Sie
lutscht
an
einem
Pfirsich
She's
out
of
reach
Sie
ist
außer
Reichweite
Of
the
waves
that
crash
on
the
sand
Der
Wellen,
die
auf
den
Sand
schlagen
Where
my
dead
wife
stands
Wo
meine
tote
Frau
steht
Holding
my
hand
Und
meine
Hand
hält
Now
my
wife
can't
swim
Nun,
meine
Frau
kann
nicht
schwimmen
But
neither
could
she
Aber
sie
konnte
es
auch
nicht
And
deep
in
the
sea
Und
tief
im
Meer
She's
waiting
for
me
Wartet
sie
auf
mich
She's
waiting
for
me
Sie
wartet
auf
mich
Oh,
I'm
such
a
lucky
guy
Oh,
ich
bin
so
ein
Glückspilz
'Cause
I've
got
you
baby
and
I'll
never
be
lonely
Denn
ich
hab
dich,
Baby,
und
ich
werde
niemals
einsam
sein
My
wife
and
my
dead
wife
Meine
Frau
und
meine
tote
Frau
Am
I
the
only
one
that
sees
her?
Bin
ich
der
Einzige,
der
sie
sieht?
My
wife
and
my
dead
wife
Meine
Frau
und
meine
tote
Frau
Doesn't
anybody
see
her
at
all?
Sieht
sie
denn
überhaupt
niemand?
No,
no
no,
no,
no
no
no
no
Nein,
nein
nein,
nein,
nein
nein
nein
nein
No,
no
no,
no,
no
no
no
no
Nein,
nein
nein,
nein,
nein
nein
nein
nein
My
wife
and
my
dead
wife
Meine
Frau
und
meine
tote
Frau
Am
I
the
only
one
that
sees
her?
Bin
ich
der
Einzige,
der
sie
sieht?
My
wife
and
my
dead
wife
Meine
Frau
und
meine
tote
Frau
Doesn't
anybody
see
her
at
all?
Sieht
sie
denn
überhaupt
niemand?
My
wife
and
my
dead
wife
Meine
Frau
und
meine
tote
Frau
Am
I
the
only
one
that
sees
her?
Bin
ich
der
Einzige,
der
sie
sieht?
My
wife
and
my
dead
wife
Meine
Frau
und
meine
tote
Frau
Doesn't
anybody
see
her
at
all?
Sieht
sie
denn
überhaupt
niemand?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robyn Rowan Hitchcock
Album
Fegmania!
Veröffentlichungsdatum
19-08-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.