Robyn Hitchcock - The Man Who Invented Himself - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Man Who Invented Himself - Robyn HitchcockÜbersetzung ins Russische




The Man Who Invented Himself
Человек, который изобрёл себя
He came bursting out of nowhere
Он ворвался из ниоткуда,
Like a spear into the sky
Словно копьё в небо.
And he cast his light on everything
И он озарил всё своим светом,
It was like he'd never die
Казалось, он никогда не умрёт.
And he landed right on target
И он попал точно в цель,
But the target rolled away
Но цель откатилась прочь.
And it left him pointing nowhere
И он остался указывать в никуда,
You could hear the children say
Ты могла услышать, как дети говорили:
"He's the fella
"Это тот парень,
The man who invented himself
Человек, который изобрёл себя.
He's the fella
Это тот парень,
The man who invented himself"
Человек, который изобрёл себя".
When you need her love so badly
Когда тебе так нужна её любовь,
But she's trying to relax
Но она пытается расслабиться,
You can't work it with your fingers
Ты не можешь добиться этого пальцами,
So you try it with an axe
Поэтому ты пробуешь топором.
And he taps you on the shoulder
И он хлопает тебя по плечу:
"Looking out for number one
"Заботиться о себе любимом
Is like drilling for a rainbow
Это как бурить в поисках радуги
Or an iceberg in the sun"
Или айсберга на солнце".
He's the fella
"Это тот парень,
The man who invented himself
Человек, который изобрёл себя.
He's the fella
Это тот парень,
The man who invented himself
Человек, который изобрёл себя".
Nobody knows where he's from
Никто не знает, откуда он,
Nobody knows where he's gone and gone and gone
Никто не знает, куда он ушёл, ушёл, ушёл.
But he's not here
Но его здесь нет.
When you're waiting for your baby
Когда ты ждёшь свою малышку,
To get back from the moon
Чтобы она вернулась с луны
And throw her arms around you
И обняла тебя своими руками
In a very quiet lagoon
В очень тихой лагуне.
Well, that loneliness is nothing
Ну, это одиночество ничто,
Just imagine how he feels
Только представь, как он себя чувствует.
He's the only person in the world
Он единственный человек в мире,
Who still believes he's real
Кто всё ещё верит, что он настоящий.
He's the fella
"Это тот парень,
The man who invented himself
Человек, который изобрёл себя.
He's the fella
Это тот парень,
The man who invented himself
Человек, который изобрёл себя.
He's the fella
Это тот парень,
The man who invented himself
Человек, который изобрёл себя.
He's the fella
Это тот парень,
The man who invented himself
Человек, который изобрёл себя.
He's the fella
Это тот парень,
The man who invented himself
Человек, который изобрёл себя".
Yep
Ага.
He's the fella
Это тот парень.





Autoren: Robyn Rowan Hitchcock


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.