Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Thing
Это не проблема
Boy,
you
gotta
want
me,
really,
really
want
me
Дорогой,
ты
должен
хотеть
меня,
по-настоящему,
по-настоящему
хотеть
меня
Boy,
you
gotta
need
me
'cause
baby,
I
can't
get
enough
and
I
Дорогой,
ты
должен
нуждаться
во
мне,
потому
что,
малыш,
мне
мало,
и
я
I'm
trying
to
catch
the
feeling
of
how
we
used
to
be
and
Пытаюсь
поймать
то
чувство,
которое
было
между
нами
раньше,
и
How
it
used
to
feel
back
then
Как
это
чувствовалось
тогда
I'm
saying
that
it
ain't
no
thing
for
me
Я
говорю,
что
для
меня
это
не
проблема
Baby,
if
it
ain't
no
thing
for
you
Малыш,
если
для
тебя
это
не
проблема
But
baby,
if
it
is
a
thing
for
you
Но,
малыш,
если
для
тебя
это
проблема
There'll
be
nothing
for
me
and
nothing
for
you
Тогда
не
будет
ничего
ни
для
меня,
ни
для
тебя
Said
you
might
wanna
write
this
down
Сказала,
что
ты,
возможно,
захочешь
записать
это
Boy,
you
know
I
want
you
Дорогой,
ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя
Really,
really
want
you,
oh,
I
really
need
you
По-настоящему,
по-настоящему
хочу
тебя,
о,
я
действительно
нуждаюсь
в
тебе
But
I
don't
wanna
pick
up
your
socks
Но
я
не
хочу
собирать
твои
носки
And
maybe
it's
a
really
silly
thing
but
baby
И,
может
быть,
это
действительно
глупо,
но,
малыш,
It
would
just
be
nice
to
compromise
Было
бы
просто
здорово
найти
компромисс
I'm
saying
that
it
ain't
no
thing
for
me
Я
говорю,
что
для
меня
это
не
проблема
Baby,
if
it
ain't
no
thing
for
you
Малыш,
если
для
тебя
это
не
проблема
But
baby,
if
it
is
a
thing
for
you
Но,
малыш,
если
для
тебя
это
проблема
There'll
be
nothing
for
me
and
nothing
for
you
Тогда
не
будет
ничего
ни
для
меня,
ни
для
тебя
I'm
saying
that
it
ain't
no
thing
for
me
Я
говорю,
что
для
меня
это
не
проблема
Baby,
if
it
ain't
no
thing
for
you
Малыш,
если
для
тебя
это
не
проблема
But
baby,
if
it
is
a
thing
for
you
Но,
малыш,
если
для
тебя
это
проблема
There'll
be
nothing
for
me
and
nothing
for
you
Тогда
не
будет
ничего
ни
для
меня,
ни
для
тебя
And
maybe
it's
a
really
silly
thing
but
baby
И,
может
быть,
это
действительно
глупо,
но,
малыш,
It
would
just
be
nice
to
compromise
Было
бы
просто
здорово
найти
компромисс
Ain't
no
thing,
ain't
no
thing
Это
не
проблема,
это
не
проблема
I'm
saying
that
it
ain't
no
thing
for
me
Я
говорю,
что
для
меня
это
не
проблема
Baby,
if
it
ain't
no
thing
for
you
Малыш,
если
для
тебя
это
не
проблема
But
baby,
if
it
is
a
thing
for
you
Но,
малыш,
если
для
тебя
это
проблема
There'll
be
nothing
for
me
and
nothing
for
you
Тогда
не
будет
ничего
ни
для
меня,
ни
для
тебя
I'm
saying
that
it
ain't
no
thing
for
me
Я
говорю,
что
для
меня
это
не
проблема
Baby,
if
it
ain't
no
thing
for
you
Малыш,
если
для
тебя
это
не
проблема
But
baby,
if
it
is
a
thing
for
you
Но,
малыш,
если
для
тебя
это
проблема
There'll
be
nothing
for
me
and
nothing
for
you
Тогда
не
будет
ничего
ни
для
меня,
ни
для
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlsson Robin Miriam, Ekhe Johan Oscar Andreas, Lindstrom Ulf Peter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.