Robério e Seus Teclados - Doente por Mulher - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Doente por Mulher - Robério e Seus TecladosÜbersetzung ins Deutsche




Doente por Mulher
Verrückt nach Frauen
Ai, meu Deus
Oh, mein Gott
Não aguento a solidão
Ich halte die Einsamkeit nicht aus
Preciso de uma mulher
Ich brauche eine Frau
Pra ganhar meu coração
Um mein Herz zu gewinnen
Ai, meu Deus
Oh, mein Gott
Não aguento a solidão
Ich halte die Einsamkeit nicht aus
Preciso de uma mulher
Ich brauche eine Frau
Pra ganhar meu coração
Um mein Herz zu gewinnen
Que seja muito charmosa
Die sehr charmant ist
Igual perfume da flor
Wie der Duft einer Blume
Que saiba fazer carinho
Die Zärtlichkeiten zu schenken weiß
Que me sufoque de amor
Die mich mit Liebe erstickt
Eu darei meu coração
Ich werde mein Herz geben
À primeira que vier
Der Ersten, die kommt
Não posso é ficar sozinho
Ich kann einfach nicht allein bleiben
Eu sou doente por mulher
Ich bin verrückt nach Frauen
Ai, meu Deus
Oh, mein Gott
Não aguento a solidão
Ich halte die Einsamkeit nicht aus
Preciso de uma mulher
Ich brauche eine Frau
Pra ganhar meu coração
Um mein Herz zu gewinnen
Ai, meu Deus
Oh, mein Gott
Não aguento a solidão
Ich halte die Einsamkeit nicht aus
Preciso de uma mulher
Ich brauche eine Frau
Pra ganhar meu coração
Um mein Herz zu gewinnen
procurei em toda parte
Ich habe schon überall gesucht
Ainda não encontrei
Ich habe sie noch nicht gefunden
Não tenho escolha de classe
Mir ist die soziale Schicht egal
Todas elas me faz bem
Sie alle tun mir gut
Morena, loira ou mulata
Brünett, blond oder Mulattin
Pode ser do exterior
Sie kann aus dem Ausland sein
Que seja muito ardente
Dass sie sehr leidenschaftlich ist
O que eu quero é morrer de amor
Was ich will, ist an Liebe zu sterben
Ai, meu Deus
Oh, mein Gott
Não aguento a solidão
Ich halte die Einsamkeit nicht aus
Preciso de uma mulher
Ich brauche eine Frau
Pra ganhar meu coração
Um mein Herz zu gewinnen
Ai, meu Deus
Oh, mein Gott
Não aguento a solidão
Ich halte die Einsamkeit nicht aus
Preciso de uma mulher
Ich brauche eine Frau
Pra ganhar meu coração
Um mein Herz zu gewinnen
Que seja muito charmosa
Die sehr charmant ist
Igual perfume da flor
Wie der Duft einer Blume
Que saiba fazer carinho
Die Zärtlichkeiten zu schenken weiß
Que me sufoque de amor
Die mich mit Liebe erstickt
Eu darei meu coração
Ich werde mein Herz geben
À primeira que vier
Der Ersten, die kommt
Não posso é ficar sozinho
Ich kann einfach nicht allein bleiben
Eu sou doente por mulher
Ich bin verrückt nach Frauen
Ai, meu Deus
Oh, mein Gott
Não aguento a solidão
Ich halte die Einsamkeit nicht aus
Preciso de uma mulher
Ich brauche eine Frau
Pra ganhar meu coração
Um mein Herz zu gewinnen
Ai, meu Deus
Oh, mein Gott
Não aguento a solidão
Ich halte die Einsamkeit nicht aus
Preciso de uma mulher
Ich brauche eine Frau
Pra ganhar meu coração
Um mein Herz zu gewinnen
procurei em toda parte
Ich habe schon überall gesucht
Ainda não encontrei
Ich habe sie noch nicht gefunden
Não tenho escolha de classe
Mir ist die soziale Schicht egal
Todas elas me faz bem
Sie alle tun mir gut
Morena, loira ou mulata
Brünett, blond oder Mulattin
Pode ser do exterior
Sie kann aus dem Ausland sein
Que seja muito ardente
Dass sie sehr leidenschaftlich ist
O que eu quero é morrer de amor
Was ich will, ist an Liebe zu sterben





Autoren: Roberio, Robério Lacerda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.