Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo a Te Esperar
Ich lebe, um auf dich zu warten
Agora,
faço
falta
ou
não
faço?
Nun,
fehle
ich
oder
fehle
ich
nicht?
Legal,
maravilha
Cool,
wunderbar
Pra
quê
tristeza?
Wozu
die
Traurigkeit?
Solta
o
sorriso,
menina,
vai
Zeig
dein
Lächeln,
Mädchen,
los
Ontem
eu
te
encontrei,
você
estava
tão
bonita
Gestern
habe
ich
dich
getroffen,
du
warst
so
hübsch
Demais,
parecia
até
que
nada
aconteceu
Unglaublich,
es
schien
sogar,
als
wäre
nichts
geschehen
Jeito
de
quem
está
feliz
Die
Art
von
jemandem,
der
glücklich
ist
De
quem
está
de
bem
com
a
vida
Von
jemandem,
der
mit
dem
Leben
im
Reinen
ist
Sei
lá,
mas
alguma
coisa
não
me
convenceu
Ich
weiß
nicht,
aber
irgendetwas
hat
mich
nicht
überzeugt
E
ainda
faz
de
conta
que
não
tá
nem
aí
pra
mim
Und
du
tust
immer
noch
so,
als
wäre
ich
dir
egal
Mas
você
não
me
engana,
sei
que
você
ainda
tá
afim
Aber
du
täuschst
mich
nicht,
ich
weiß,
dass
du
immer
noch
auf
mich
stehst
Me
diz,
pra
quê
fazer
assim?
Sag
mir,
warum
tust
du
so?
Você
pode
ter
um
tempo
pra
pensar
Du
kannst
dir
Zeit
zum
Nachdenken
nehmen
Uma
eternidade
pra
se
arrepender
Eine
Ewigkeit,
um
es
zu
bereuen
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
no
seu
olhar
Es
ist
offensichtlich,
man
kann
es
in
deinem
Blick
sehen
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
Ich
fehle
dir
sehr
É
loucura
não
ouvir
o
coração
Es
ist
Wahnsinn,
nicht
auf
das
Herz
zu
hören
Desse
jeito
a
gente
pede
pra
sofrer
Auf
diese
Weise
fordert
man
das
Leiden
ja
geradezu
heraus
Eu
não
quero
te
ver
na
solidão
Ich
will
dich
nicht
in
der
Einsamkeit
sehen
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
Ich
fehle
dir
sehr
Fazendo
falta,
tô
fazendo
falta
Ich
fehle,
ich
fehle
dir
Tô
fazendo
falta,
falta
pra
você
Ich
fehle
dir,
fehle
dir
Tô
fazendo
falta,
tô
fazendo
falta
Ich
fehle,
ich
fehle
dir
Tô
fazendo
falta,
falta
pra
você
Ich
fehle
dir,
fehle
dir
Robério
e
seus
teclados
Robério
und
seine
Keyboards
Como
esquecer
você,
gatinha?
Wie
könnte
ich
dich
vergessen,
Kätzchen?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Fernandes Santos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.