Robério e Seus Teclados - Vivo a Te Esperar - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Vivo a Te Esperar - Robério e Seus TecladosÜbersetzung ins Deutsche




Vivo a Te Esperar
Ich lebe, um auf dich zu warten
Agora, faço falta ou não faço?
Nun, fehle ich oder fehle ich nicht?
Legal, maravilha
Cool, wunderbar
Pra quê tristeza?
Wozu die Traurigkeit?
Solta o sorriso, menina, vai
Zeig dein Lächeln, Mädchen, los
Ontem eu te encontrei, você estava tão bonita
Gestern habe ich dich getroffen, du warst so hübsch
Demais, parecia até que nada aconteceu
Unglaublich, es schien sogar, als wäre nichts geschehen
Jeito de quem está feliz
Die Art von jemandem, der glücklich ist
De quem está de bem com a vida
Von jemandem, der mit dem Leben im Reinen ist
Sei lá, mas alguma coisa não me convenceu
Ich weiß nicht, aber irgendetwas hat mich nicht überzeugt
E ainda faz de conta que não nem pra mim
Und du tust immer noch so, als wäre ich dir egal
Mas você não me engana, sei que você ainda afim
Aber du täuschst mich nicht, ich weiß, dass du immer noch auf mich stehst
Me diz, pra quê fazer assim?
Sag mir, warum tust du so?
Você pode ter um tempo pra pensar
Du kannst dir Zeit zum Nachdenken nehmen
Uma eternidade pra se arrepender
Eine Ewigkeit, um es zu bereuen
na cara, pra ver no seu olhar
Es ist offensichtlich, man kann es in deinem Blick sehen
fazendo muita falta pra você
Ich fehle dir sehr
É loucura não ouvir o coração
Es ist Wahnsinn, nicht auf das Herz zu hören
Desse jeito a gente pede pra sofrer
Auf diese Weise fordert man das Leiden ja geradezu heraus
Eu não quero te ver na solidão
Ich will dich nicht in der Einsamkeit sehen
fazendo muita falta pra você
Ich fehle dir sehr
Fazendo falta, fazendo falta
Ich fehle, ich fehle dir
fazendo falta, falta pra você
Ich fehle dir, fehle dir
fazendo falta, fazendo falta
Ich fehle, ich fehle dir
fazendo falta, falta pra você
Ich fehle dir, fehle dir
Robério e seus teclados
Robério und seine Keyboards
Como esquecer você, gatinha?
Wie könnte ich dich vergessen, Kätzchen?
Não posso
Ich kann nicht





Autoren: Jose Fernandes Santos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.