Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Smoke (feat. Knowledge The Pirate)
Kein Rauch (feat. Knowledge The Pirate)
I
dream
of
Jeannie
in
that
Hermès
bikini
Ich
träume
von
Jeannie
in
diesem
Hermès-Bikini
I
dream
of
Jeannie
in
that
Hermès
bikini
Ich
träume
von
Jeannie
in
diesem
Hermès-Bikini
Drivin'
in
Aventador
Lamborghini
Fahre
im
Aventador
Lamborghini
Somewhere
in
Fiji,
sippin'
mojitos
and
martinis
Irgendwo
auf
Fidschi,
schlürfe
Mojitos
und
Martinis
While
Trump
tweetin'
quotes
from
Mussolini
Während
Trump
Zitate
von
Mussolini
twittert
Shit
I'm
trying
to
raise
my
Kundalini
Scheiße,
ich
versuche,
meine
Kundalini
zu
erwecken
We
all
about
our
chicken
and
that
fettuccine
Uns
geht
es
nur
um
unser
Hühnchen
und
die
Fettuccine
My
jeans
are
DSquared,
my
shoes
are
Buscemi
Meine
Jeans
sind
von
DSquared,
meine
Schuhe
von
Buscemi
Son
was,
chewing
zucchini,
eating
linguine
Mein
Sohn
kaute
Zucchini,
aß
Linguine
Shit
got,
hot
and
steamy
Die
Sache
wurde
heiß
und
dampfig
Send
shots
to
his
beanie
Schicke
Schüsse
auf
seine
Mütze
I'm
from
a
block
where
they
watching
the
schemin'
Ich
komme
aus
einem
Block,
wo
sie
das
Intrigieren
beobachten
Plottin'
and
squattin',
with
the
chopper
then
squeeze
it
Planen
und
hocken,
mit
dem
Chopper,
dann
drücken
sie
ab
Let
it
fly
then
disappear
like
Houdini
Lassen
es
fliegen
und
verschwinden
dann
wie
Houdini
Past
the
crime
scene
make
sure
his
food
was
finished
Am
Tatort
vorbei,
stellen
sie
sicher,
dass
sein
Essen
erledigt
war
Found
his
body
laid
on
129
and
Lenox
Fanden
seine
Leiche
auf
der
129
und
Lenox
Them
hittas
was
out
of
town
let
'em
know
who
did
it
Die
Killer
waren
nicht
aus
der
Stadt,
ließen
sie
wissen,
wer
es
getan
hat
(Man
them
niggas
come
from
OT)
(Mann,
diese
Typen
kommen
von
außerhalb)
A
far
throw,
that's
where
his
soul
was
sentenced
Ein
weiter
Wurf,
dort
wurde
seine
Seele
verurteilt
(Fuckin'
lame
ass
nigga)
(Verdammter
lahmarschiger
Typ)
The
nigga
fold
'cause
he
told
on
his
codefendant
Der
Typ
ist
zusammengebrochen,
weil
er
seinen
Mitangeklagten
verraten
hat
(Word
boy,
that
nigga
outta
here
man)
(Klar,
Junge,
der
Typ
ist
raus
hier,
Mann)
He
broke
code
when
he
told
on
his
codefendant
Er
hat
den
Code
gebrochen,
als
er
seinen
Mitangeklagten
verriet
Gold
frames
and
gold
chains,
you
chump
change
Goldene
Rahmen
und
goldene
Ketten,
du
bist
Kleingeld
Changin'
lanes
in
the
Mulsanne
Spurwechsel
im
Mulsanne
I'm
smooth
like
suede,
your
real
estate
sprayed
like
a
shootin'
range
Ich
bin
glatt
wie
Wildleder,
dein
Grundstück
wird
besprüht
wie
ein
Schießstand
I
got
shooters
for
days,
ain't
nothing
new
I'm
still
doin'
thangs
Ich
habe
Schützen
für
Tage,
nichts
Neues,
ich
mache
immer
noch
Sachen
I
still
clean
my
jewelry
with
toothpaste
Ich
putze
meinen
Schmuck
immer
noch
mit
Zahnpasta
Drivebys
in
Taurus
SHO
Drive-bys
im
Taurus
SHO
Silent
murders
with
the
crossbow
(mmmmm)
Stille
Morde
mit
der
Armbrust
(mmmmm)
Might
blow
this
whole
elbow,
you
fuckin'
wit
me
Hell
no
Könnte
diesen
ganzen
Ellbogen
sprengen,
du
willst
dich
mit
mir
anlegen?
Auf
keinen
Fall.
Rain
hail
snow,
I
smell
like
coke
Regen,
Hagel,
Schnee,
ich
rieche
nach
Koks
Might
drop
in
ammo
belts
and
coats
Könnte
Munitionsgürtel
und
Mäntel
fallen
lassen
Kel-Tec's
held
close
Kel-Tecs
dicht
gehalten
The
Colt
40
got
the
elephant
nose
Die
Colt
40
hat
die
Elefantennase
You
already
know
how
the
other
shit
goes
Du
weißt
bereits,
wie
der
andere
Scheiß
läuft
That's
my
word,
these
proverbs
Das
ist
mein
Wort,
diese
Sprichwörter
Niggas
waitin'
on
my
return,
I
had
some
time
to
burn
Typen
warten
auf
meine
Rückkehr,
ich
hatte
etwas
Zeit
totzuschlagen
What's
a
broken
promise
worth
These
are
honest
words
Was
ist
ein
gebrochenes
Versprechen
wert?
Das
sind
ehrliche
Worte
Momma
I'm
just
tryna
earn
a
dime
to
calm
my
nerves
Mama,
ich
versuche
nur,
einen
Groschen
zu
verdienen,
um
meine
Nerven
zu
beruhigen
Flyin'
Spurs
swerve,
all
kind
of
furs
Fliegende
Spurs,
die
ausweichen,
alle
Arten
von
Pelzen
Where
drive-bys
occur,
watch
pies
get
turned
Wo
Drive-bys
passieren,
sieh
zu,
wie
Torten
umgedreht
werden
The
flyest
bird,
you
must
be
high
on
sherm
Der
geilste
Vogel,
du
musst
auf
Sherm
high
sein
You
got
nerve,
they
might
have
to
buy
you
a
iron
shirt
(woo!)
Du
hast
Nerven,
vielleicht
müssen
sie
dir
ein
Eisenhemd
kaufen
(woo!)
(Can't
fuck
with
me
boy,
fuck
outta
here
bum
ass)
(Kannst
dich
nicht
mit
mir
anlegen,
Junge,
verpiss
dich,
Penner)
My
bitch
a
white
fox,
go
get
your
shinebox
(go
get
it)
Meine
Schlampe
ist
ein
weißer
Fuchs,
hol
dir
deine
Shinebox
(hol
sie
dir)
You
ridin'
or
not
I
have
ya
body
tied
in
a
knot
Du
reitest
oder
nicht,
ich
lasse
deinen
Körper
zu
einem
Knoten
zusammenbinden
Bacardi
Limon
on
the
rocks
Bacardi
Limon
auf
Eis
Diamonds
all
on
the
watch
Diamanten
überall
auf
der
Uhr
You
ain't
got
the
chops
to
trade
shots
Du
hast
nicht
das
Zeug
dazu,
Schüsse
auszutauschen
The
chopper
weigh
a
lot,
the
tripod
keep
it
stabilized
Der
Chopper
wiegt
viel,
das
Stativ
hält
ihn
stabil
Dudes
paying
with
your
lives
Typen
bezahlen
mit
eurem
Leben
To
spray
you
is
just
a
favor
to
the
gods
Dich
zu
besprühen
ist
nur
ein
Gefallen
an
die
Götter
Sacrifice
you
nigga
Opfere
dich,
Typ
Take
you
to
the
altar
nigga
Bringe
dich
zum
Altar,
Typ
Drop
you
in
a
volcano
bitch,
got
me
packin'
my
bag
Lasse
dich
in
einen
Vulkan
fallen,
Schlampe,
habe
meine
Tasche
gepackt
Yeah,
all
that
good
shit
Ja,
all
das
gute
Zeug
Light
yo'
ass
up,
boy
Zünde
dich
an,
Junge
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rahkeim C Meyer, Richard Iverson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.