Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel California
Отель Калифорния
On
a
dark
desert
highway
По
темной
пустынной
дороге,
Cool
wind
in
my
hair
Прохладный
ветер
в
моих
волосах,
Warm
smell
of
"colitas"
Теплый
запах
"колитас"
Rising
up
through
the
air
Поднимается
в
воздух.
Up
ahead
in
the
distance
Впереди,
вдали,
I
saw
a
shimmering
light
Я
увидел
мерцающий
свет.
My
head
grew
heavy,
and
my
sight
grew
dim
Моя
голова
стала
тяжелой,
зрение
померкло,
I
had
to
stop
for
the
night
Мне
пришлось
остановиться
на
ночь.
There
she
stood
in
the
doorway
Она
стояла
в
дверях,
I
heard
the
mission
bell
Я
услышал
колокол
миссии,
And
I
was
thinking
to
myself
И
я
подумал
про
себя:
This
could
be
heaven
or
this
could
be
hell
"Это
может
быть
рай
или
ад."
Then
she
lit
up
a
candle
Затем
она
зажгла
свечу
And
she
showed
me
the
way
И
показала
мне
путь.
There
were
voices
down
the
corridor
В
коридоре
раздавались
голоса,
I
thought
I
heard
them
say
Мне
послышалось,
как
они
говорят:
Welcome
to
the
hotel
California
"Добро
пожаловать
в
отель
"Калифорния",
Such
a
lovely
place
Какое
чудесное
место,
-Such
a
lovely
place-
- Какое
чудесное
место
-
Such
a
lovely
face
Какое
милое
лицо."
Plenty
of
room
at
the
hotel
California
"Много
свободных
мест
в
отеле
"Калифорния",
Any
time
of
year
В
любое
время
года,
-Any
time
of
year-
- В
любое
время
года
-
You
can
find
it
here
Ты
найдешь
его
здесь."
Her
mind
is
Tiffany
twisted
Ее
разум
извилист,
как
узор
Тиффани,
She's
got
the
mercedes
benz
У
нее
есть
"Мерседес
Бенц",
She's
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys
У
нее
много
красивых,
красивых
парней,
That
she
calls
friends
Которых
она
называет
друзьями.
How
they
dance
in
the
courtyard
Как
они
танцуют
во
дворе,
Sweet
summer
sweat
Сладкий
летний
пот.
Some
dance
to
remember
Кто-то
танцует,
чтобы
помнить,
Some
dance
to
forget
Кто-то
танцует,
чтобы
забыть.
So
I
called
up
the
captain
И
я
позвал
метрдотеля:
Please
bring
me
my
wine,
he
said
"Пожалуйста,
принесите
мне
мое
вино",
- сказал
он.
We
haven't
had
that
spirit
here
since
1969
"У
нас
не
было
такого
настроения
с
1969
года."
And
still
those
voices
are
calling
from
far
away
И
все
еще
эти
голоса
зовут
издалека,
Wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
Будят
тебя
посреди
ночи,
Just
to
hear
them
say
Просто
чтобы
сказать:
Welcome
to
the
hotel
California
"Добро
пожаловать
в
отель
"Калифорния",
Such
a
lovely
place
Какое
чудесное
место,
-Such
a
lovely
place-
- Какое
чудесное
место
-
Such
a
lovely
face
Какое
милое
лицо."
They're
living
it
up
at
the
hotel
california
Они
прожигают
жизнь
в
отеле
"Калифорния",
What
a
nice
surprise
Какой
приятный
сюрприз,
-What
a
nice
surprise-
- Какой
приятный
сюрприз
-
Bring
your
alibies
Приготовь
свои
оправдания.
Mirrors
on
the
ceiling
Зеркала
на
потолке
Depict
champaign
on
ice,
Отражают
шампанское
во
льду,
And
she
said
И
она
сказала:
We
are
all
just
prisoners
here
"Мы
все
здесь
всего
лишь
пленники
Of
our
own
device
Собственных
устройств."
And
in
the
master's
chambers
И
в
покоях
хозяина
They
gathered
for
the
feast
Они
собрались
на
пир.
They
stab
it
with
their
steely
knives
Они
бьют
его
своими
стальными
ножами,
But
they
just
can't
kill
the
beast
Но
они
просто
не
могут
убить
зверя.
Last
thing
I
remember
Последнее,
что
я
помню,
I
was
running
for
the
door
Я
бежал
к
двери.
I
had
to
find
the
passage
back
Мне
нужно
было
найти
дорогу
назад,
To
the
place
I
was
before
Туда,
где
я
был
раньше.
Relax
said
the
night
man
"Расслабься",
- сказал
ночной
портье,
We
are
programmed
to
receive
"Мы
запрограммированы
принимать.
You
can
check
out
Ты
можешь
выписаться
Any
time
you
like
Когда
захочешь,
But
you
can
never
leave
Но
ты
никогда
не
сможешь
уйти."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Glenn Lewis Frey, Don Felder, Donald Hugh Henley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.