Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primera y Última Vez
Первый и Последний Раз
Crees
que
fácil
mentirle
a
un
mentiroso
Ты
думаешь,
легко
обмануть
обманщика?
Reconozco
los
ojos
de
un
tramposo
Я
узнаю
взгляд
мошенника
с
разбега
Si
el
río
suena
es
que
lleva
piedras
Если
река
шумит
— значит,
камни
несёт
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу
Piensas
que
me
estás
viendo
la
cara
Ты
полагаешь,
что
меня
провёл
ловко?
Elegiste
a
la
mujer
equivocada
Ты
выбрал
не
ту
женщину
для
подлости
Te
sientes
lobo
y
eres
oveja
Воображаешь
волком,
а
сам
барашек
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу
Las
reglas
aquí
las
rompo
yo
Здесь
правила
ломаю
я
одна
Mí
sexto
sentido
no
falló
Мой
шестой
инстинкт
не
подвёл
меня
Primera
y
última
vez
Первый
и
последний
раз
El
que
a
mí
me
la
hace
me
la
paga
Кто
мне
сделал
— тот
и
получит
сполна
Ya
compré
tu
boleto
sin
escalas
Уже
купила
билет
без
пересадок
Directo
a
lo
de
tu
hermana
Прямо
к
твоей
сестре
в
гости
Es
la
primera
y
última
vez
Это
первый
и
последний
раз
Te
tomé
por
sorpresa
y
es
tu
karma
Я
застала
врасплох
— таков
твой
карма
Porque
perro
que
muerde
nunca
ladra
Ведь
собака,
что
кусает,
не
лает
Se
te
volteó
la
jugada
Игра
развернулась
иначе
Y
te
quedaste
sin
nada
И
ты
остался
ни
с
чем
Te
burlabas,
no
te
lo
esperabas
Ты
смеялся,
не
ждал
такого
исхода
Y
al
final
yo
te
di
la
cachetada
Но
в
итоге
получил
пощёчину
No
se
te
olvidé
que
el
último
ríe
mejor
Не
забывай
— смеётся
тот,
кто
смеётся
последним
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу
Las
reglas
aquí
las
rompo
yo
Здесь
правила
ломаю
я
одна
Mí
sexto
sentido
no
falló
Мой
шестой
инстинкт
не
подвёл
меня
Primera
y
última
vez
Первый
и
последний
раз
El
que
a
mí
me
la
hace
me
la
paga
Кто
мне
сделал
— тот
и
получит
сполна
Ya
compré
tu
boleto
sin
escalas
Уже
купила
билет
без
пересадок
Directo
a
lo
de
tu
hermana
Прямо
к
твоей
сестре
в
гости
Es
la
primera
y
última
vez
Это
первый
и
последний
раз
Te
tomé
por
sorpresa
y
es
tu
karma
Я
застала
врасплох
— таков
твой
карма
Porque
perro
que
muerde
nunca
ladra
Ведь
собака,
что
кусает,
не
лает
Se
te
volteó
la
jugada
Игра
развернулась
иначе
Y
te
quedaste
sin
nada
И
ты
остался
ни
с
чем
Es
la
primera
y
última
vez
Это
первый
и
последний
раз
Te
tomé
por
sorpresa
y
es
tu
karma
Я
застала
врасплох
— таков
твой
карма
Porque
perro
que
muerde
nunca
ladra
Ведь
собака,
что
кусает,
не
лает
Se
te
volteó
la
jugada
Игра
развернулась
иначе
Y
te
quedaste
sin
nada
И
ты
остался
ни
с
чем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriela Alejandra Guzman Pinal, Ofelia Alejandra Perez Rodriguez, Benjamin Diaz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.