Rod McKuen - If You Go Away - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

If You Go Away - Rod McKuenÜbersetzung ins Russische




If You Go Away
Если ты уйдешь
If you go away
Если ты уйдешь
On this summer day
В этот летний день
Then you might as well
То ты могла бы
Take the sun away
Забрать с собой солнце.
All the birds that flew
Всех птиц, что летали
In the summer sky
В летнем небе,
When our love was new
Когда наша любовь была юной,
And our hearts were high
А наши сердца высокими.
When the day was long
Когда день был долгим,
And the night was warm
А ночь теплой,
And the moon stood still
И луна замирала,
For the night birds song
Слушая песнь ночных птиц.
If you go away
Если ты уйдешь,
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь.
But if you stay
Но если останешься,
I'll make you a day
Я подарю тебе день,
Like no day has been
Которого не было
Or will be again
И не будет вновь.
We'll ride on the rain
Мы будем скакать по дождю,
We'll sail on your touch
Мы будем плыть по твоему прикосновению,
I'll talk to your eyes
Я буду говорить с твоими глазами,
That I love so much
Которые я так люблю.
And if you go
А если ты уйдешь,
Go, I won't cry
Уходи, я не заплачу,
For the good is gone
Ведь всё хорошее ушло
From the word goodbye
Из слова "прощай".
If you go away
Если ты уйдешь,
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь.
If you go away
Если ты уйдешь,
As I know you will
Как, я знаю, ты уйдешь,
You must tell the world
Ты должна сказать миру,
To stop turning
Чтобы он перестал вращаться.
'Til you return again
Пока ты не вернешься,
If you ever do
Если ты когда-нибудь вернешься,
For what good is love
Ведь что толку в любви,
Without loving you
Если я не люблю тебя?
Can I tell you now
Могу ли я сказать тебе сейчас,
As you turn to go
Пока ты разворачиваешься, чтобы уйти,
I'll be dying slow
Что буду медленно умирать
'Til the next hello
До следующего "привет"?
If you go away
Если ты уйдешь,
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas,
If you go away
Если ты уйдешь,
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas.
But if you stay
Но если останешься,
I'll make you a night
Я подарю тебе ночь,
Like no night has been
Которой не было
Or will be again
И не будет вновь.
We'll ride on the rain
Мы будем скакать по дождю,
We'll sail on your touch
Мы будем плыть по твоему прикосновению,
I'll worship your eyes
Я буду молиться на твои глаза,
That I love so much
Которые я так люблю.
But if you go
Но если ты уйдешь,
I'll understand
Я пойму.
Leave me just enough love
Оставь мне хоть немного любви,
To fill up my hand
Чтобы наполнить мою руку.
If you go away
Если ты уйдешь,
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь.
If you go away
Если ты уйдешь,
As I know you must
Как, я знаю, ты должна уйти,
There'll be nothing left
В этом мире не останется
In the world to trust
Ничего, чему можно доверять.
Just an empty room
Только пустая комната,
Full of empty space
Полная пустоты,
Like the empty look
Как пустой взгляд,
I see on your face
Который я вижу на твоем лице.
I'd have been the shadow of your dog
Я бы стал тенью твоей собаки,
If I thought it might have kept me
Если бы подумал, что это могло бы удержать меня
By your side
Рядом с тобой.
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
Please don't go away
Пожалуйста, не уходи.





Autoren: Rod Mc Kuen, Jacques Roman Brel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.