Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can We Still Be Friends - 2008 Remastered Version
Можем ли мы остаться друзьями - ремастированная версия 2008 года
We
can't
play
this
game
anymore
Мы
больше
не
можем
играть
в
эту
игру
But
can
we
still
be
friends
Но
можем
ли
мы
остаться
друзьями?
Things
just
can't
go
on
like
before
Всё
не
может
продолжаться
как
прежде
But
can
we
still
be
friends
Но
можем
ли
мы
остаться
друзьями?
We
had
something
to
learn
Нам
нужно
было
кое-чему
научиться
Now
it's
time
for
the
wheel
to
turn
Теперь
колесу
судьбы
пора
повернуться
Grains
of
sand
one
by
one
Песчинки
одна
за
другой
Before
you
know
it
it's
all
gone
Не
успеешь
оглянуться,
как
всё
исчезнет
Let's
admit
we
made
a
mistake
Давай
признаем,
что
мы
совершили
ошибку
But
can
we
still
be
friends
Но
можем
ли
мы
остаться
друзьями?
Heartbreak's
never
easy
to
take
Разбитое
сердце
всегда
трудно
перенести
But
can
we
still
be
friends
Но
можем
ли
мы
остаться
друзьями?
It's
a
strange
sad
affair
Это
странная
и
печальная
история
Sometimes
seems
like
we
just
don't
care
Иногда
кажется,
что
нам
всё
равно
Don't
waste
time
feeling
hurt
Не
трать
время
на
обиды
We've
been
through
hell
together
Мы
вместе
прошли
через
ад
Where
do
we
go
from
here
Куда
нам
идти
дальше?
We
can't
play
this
game
anymore
Мы
больше
не
можем
играть
в
эту
игру
But
can
we
still
be
friends
Но
можем
ли
мы
остаться
друзьями?
Things
just
can't
go
on
like
before
Всё
не
может
продолжаться
как
прежде
But
can
we
still
be
friends
Но
можем
ли
мы
остаться
друзьями?
We
awoke
from
our
dream
Мы
пробудились
от
нашего
сна
Things
are
not
what
they
always
seem
Всё
не
так,
как
кажется
Memories
linger
on
Воспоминания
не
дают
покоя
It's
like
a
sweet,
sad,
old
song
Это
как
сладкая,
грустная,
старая
песня
Where
do
we
go
from
here
Куда
нам
идти
дальше?
Where
do
we
go
from
here
Куда
нам
идти
дальше?
I
can't
play
this
game
anymore
Я
больше
не
могу
играть
в
эту
игру
Can
we
still
be
friends
Можем
ли
мы
остаться
друзьями?
Things
just
can't
go
on
like
before
Всё
не
может
продолжаться
как
прежде
I
just
wanna
be
friends
Я
просто
хочу
быть
друзьями
I
just
wanna
be,
wanna
be,
wanna
be
Я
просто
хочу
быть,
хочу
быть,
хочу
быть
And
now
I
just
wanna
be
friends
А
теперь
я
просто
хочу
быть
друзьями
We
had
something
to
learn,
something
to
learn
Нам
нужно
было
кое-чему
научиться,
кое-чему
научиться
Now
can
we
still
be
friends
Теперь,
можем
ли
мы
остаться
друзьями?
Let's
admit
our
mistakes
Давай
признаем
наши
ошибки
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TODD RUNDGREN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.