Rod Stewart - Da Ya Think I'm Sexy [1982 Live Version] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Da Ya Think I'm Sexy [1982 Live Version]
Думаешь, я сексуален? [Концертная версия 1982]
Sugar, sugar
Милая, милая
She sits alone waiting for suggestions
Она сидит одна, ждет предложений
He's so nervous, avoiding all the questions
Я так нервничаю, избегаю всех вопросов
His lips are dry, her heart is gently pounding
Мои губы сухие, ее сердце нежно бьется
Don't you just know exactly what they're thinking?
Разве ты не знаешь, о чем мы думаем?
If you want my body and you think I'm sexy
Если хочешь мое тело и думаешь, что я сексуален
Come on sugar let me know
Давай, милая, дай мне знать
If you really need me just reach out and touch me
Если я тебе действительно нужен, просто протяни руку и коснись меня
Come on honey tell me so, tell me so baby
Ну же, дорогая, скажи мне, скажи мне, детка
He's acting shy looking for an answer
Я стесняюсь, ищу ответа
Come on honey let's spend the night together
Давай, милая, проведем ночь вместе
Now hold on a minute before we go much further
Подожди минутку, прежде чем мы зайдем слишком далеко
Give me a dime so I can phone my mother
Дай мне монетку, чтобы я мог позвонить маме
They catch a cab to his high rise apartment
Мы ловим такси до моей квартиры на высоком этаже
At last he can tell her exactly what his heart meant
Наконец-то я могу сказать ей, что у меня на сердце
If you want my body and you think I'm sexy
Если хочешь мое тело и думаешь, что я сексуален
Come on honey tell me so
Давай, милая, скажи мне
If you really need me just reach out and touch me
Если я тебе действительно нужен, просто протяни руку и коснись меня
Come on sugar let me know
Давай, сладкая, дай мне знать
His heart's beating like a drum
Мое сердце бьется как барабан
'Cos at last he's got this girl home
Потому что наконец-то я привел эту девушку домой
Relax baby, now we are all alone
Расслабься, детка, теперь мы одни
They wake at dawn 'cos all the birds are singing
Мы просыпаемся на рассвете, потому что все птицы поют
Two total strangers but that ain't what they're thinking
Два совершенно незнакомых человека, но это не то, о чем мы думаем
Outside it's cold, misty and it's raining
На улице холодно, туманно и идет дождь
They got each other, neither one's complaining
У нас есть друг друга, никто не жалуется
He says, "I'm sorry but I'm out of milk and coffee"
Я говорю: "Извини, но у меня нет молока и кофе"
Never mind sugar, we can watch the early movie
Неважно, сладкая, мы можем посмотреть утренний фильм
If you want my body and you think I'm sexy
Если хочешь мое тело и думаешь, что я сексуален
Come on sugar let me know
Давай, милая, дай мне знать
If you really need me just reach out and touch me
Если я тебе действительно нужен, просто протяни руку и коснись меня
Come on honey tell me so
Ну же, дорогая, скажи мне
Sugar
Милая
If you really need me just reach out and touch me
Если я тебе действительно нужен, просто протяни руку и коснись меня
Come on sugar let me know
Давай, милая, дай мне знать
If you really, really, really, really need me
Если ты действительно, действительно, действительно, действительно нуждаешься во мне
Just let me know
Просто дай мне знать
Just reach out and touch me
Просто протяни руку и коснись меня
If you really want me
Если ты действительно хочешь меня
Just reach out and touch me
Просто протяни руку и коснись меня
Come on sugar let me know
Давай, милая, дай мне знать
If you really need me j-j-just reach out and touch me
Если я тебе действительно нужен, п-п-просто протяни руку и коснись меня
Come on sugar let me know
Давай, милая, дай мне знать
If you, if you, if you really need me
Если ты, если ты, если ты действительно нуждаешься во мне
Just come on and tell me so
Просто подойди и скажи мне
Just reach out and tell me so
Просто протяни руку и скажи мне





Autoren: Duane S Hitchings, Carmine Appice, Rod Stewart


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.