Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wouldn't Ever Change a Thing
Я бы ничего не менял
I
wouldn't
change
a
thing
if
I
could
live
it
all
again
Я
бы
ничего
не
менял,
если
бы
мог
прожить
всё
это
снова
It's
funny
you
know
when
you
sit
down
забавно,
знаешь,
когда
ты
садишься
And
think
about
what
you
had
и
думаешь
о
том,
что
у
тебя
было,
About
the
friends
you
used
to
know
о
друзьях,
которых
ты
знал,
What
happened,
where
did
they
all
go
что
случилось,
куда
они
все
делись.
Can
you
remember
happy
hours
Помнишь
ли
ты
счастливые
часы,
Spent
drinkin'
and
thinkin'
проведенные
за
выпивкой
и
размышлениями?
We
thought
we
could
change
the
world
Мы
думали,
что
можем
изменить
мир,
And
we
never,
never,
never,
never,
never
и
мы
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Never
thought
we
could
get
much
older
then
не
думали,
что
станем
старше.
We
were
the
ones
who
loved
to
love
the
right
to
love
Мы
были
теми,
кто
любил
любить,
право
любить.
We'd
bring
it
on
home
with
the
right
song
Мы
возвращались
домой
с
правильной
песней,
Played
at
the
right
time
играющей
в
нужное
время.
What
happened
to
the
girl
that
you
loved
once
and
left
Что
случилось
с
девушкой,
которую
ты
когда-то
любил
и
оставил?
Young
man
did
you
break
her
heart
Юноша,
ты
разбил
ей
сердце?
Did
she
live,
and
did
she
marry,
Жива
ли
она,
и
вышла
ли
она
замуж?
Did
she
ever
think
on
your
face
again
Думала
ли
она
когда-нибудь
снова
о
твоем
лице?
Ah
now
hold
on
a
minute
Ах,
подожди
минутку.
I
wouldn't
change
a
thing
if
I
could
live
it
all
again
Я
бы
ничего
не
менял,
если
бы
мог
прожить
всё
это
снова.
I
think
what
you
say
is
all
so
right
Я
думаю,
что
всё,
что
ты
говоришь,
совершенно
верно,
But
I
find
it
hard
to
jog
my
memories
но
мне
трудно
ворошить
свои
воспоминания.
Don't
worry
Lou
you
may
never
get
another
chance
yeah
Не
волнуйся,
Лу,
ты
можешь
больше
не
получить
такого
шанса,
да.
Yes
I
think
what
you
say
is
all
so
right
Да,
я
думаю,
что
всё,
что
ты
говоришь,
совершенно
верно,
But
I
find
it
hard
to
move
my
memories
но
мне
трудно
шевелить
свои
воспоминания.
Say
it
again
with
a
lot
more
feelin'
Скажи
это
снова
с
большим
чувством.
And
I
think
what
you
say
is
all
so
right
И
я
думаю,
что
всё,
что
ты
говоришь,
совершенно
верно,
But
I
find
it
hard
to
find
my
memories
но
мне
трудно
найти
свои
воспоминания.
Don't
sing
so
serious
you
make
me
feel
so
sad
Не
пой
так
серьёзно,
ты
меня
так
печалишь.
But
if
I
was
true
to
myself
Но
если
бы
я
был
честен
с
самим
собой,
I
would
probably
find
it
was
a
tear
in
my
eye
я
бы,
наверное,
обнаружил,
что
это
слеза
в
моем
глазу
That
stopped
me
from
believing
you
помешала
мне
поверить
тебе.
Don't
worry,
don't
worry,
don't
worry
don't
worry
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
волнуйся,
не
волнуйся.
You
know
my
tongue
gets
tired
Знаешь,
мой
язык
устает,
When
I
think
back
on
all
of
the
things
we
do
когда
я
вспоминаю
обо
всем,
что
мы
делали.
But
I
wonder
if
I'll
remember
these
few
precious
things
Но
интересно,
буду
ли
я
помнить
эти
несколько
драгоценных
вещей,
As
years
pass
me
by
когда
годы
пройдут
мимо
меня.
Ah
when
young
bodies
that've
grown
older
Ах,
когда
молодые
тела
постареют,
And
mind's
become
dimmer
а
разум
померкнет,
I'll
point
the
finger
back
in
time
я
укажу
пальцем
назад
во
времени.
I
said
I
wouldn't
change
a
thing
if
I
could
Я
сказал,
что
я
бы
ничего
не
менял,
если
бы
мог,
If
I
could,
if
I
could
live
it
all
again,
yeah
если
бы
мог,
если
бы
мог
прожить
всё
это
снова,
да.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: R. Stewart
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.