Rod Stewart - Lost Paraguayos (Alternate Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lost Paraguayos (Alternate Version) - Rod StewartÜbersetzung ins Russische




Lost Paraguayos (Alternate Version)
Потерянные парагвайцы (альтернативная версия)
Darling I hate to tell you but I think I′m catching a cold
Дорогая, не хочу тебя расстраивать, но кажется, я простываю.
Put another chair on the fire bring the bottle over here
Подставь еще один стул к камину, принеси бутылку сюда.
I feel I'm getting old
Чувствую, что старею.
I like your laugh and a hot romance
Мне нравится твой смех, горячий роман,
And your orn′ry sense of humor
И твое своеобразное чувство юмора.
But if it rains again like it did today
Но если снова пойдет дождь, как сегодня,
I'm gonna have to leave a little bit sooner
Мне придется уехать немного раньше.
Got to get me some South America sun
Мне нужно южноамериканское солнце.
Honey don't even ask me if you can come along
Милая, даже не спрашивай, можешь ли ты поехать со мной.
Down at the border you need to be older
На границе тебе нужно быть старше,
And you sure don′t look like my daughter
А ты точно не выглядишь как моя дочь.
Your ridiculous age, start a state outrage
Твой нежный возраст вызовет государственный скандал,
And I′ll end up in a Mexican jail
И я окажусь в мексиканской тюрьме.
Darling please don't cry you know I wouldn′t tell you no lie
Дорогая, пожалуйста, не плачь, ты же знаешь, я бы тебе не солгал.
Look over there
Посмотри туда.
Oh my God don't look now
О боже, не смотри сейчас,
But it appears to be raining again
Но, кажется, снова начинается дождь.
Get upstairs pack my book of prayers
Поднимись наверх, собери мой молитвенник.
Honey hurry I′m catching pneumonia
Дорогая, поторопись, я заболеваю пневмонией.
I gotta move while I'm in the mood
Мне нужно двигаться, пока я в настроении,
Or I′ll disappear into that wall
Или я исчезну в этой стене.
Darling please don't curse
Дорогая, пожалуйста, не ругайся.
It really couldn't be any worse
Хуже уже некуда.
Say I′m a sun fanatic but it′s dark in your attic
Скажешь, что я помешан на солнце, но у тебя на чердаке темно,
And your cat sleeps over my head
А твой кот спит у меня над головой.
I know I'm not a football star
Я знаю, что я не футбольная звезда,
But I wanna little better than that
Но я хочу чего-то получше.
So I′m much obliged for the pure white ride
Так что я очень благодарен за белоснежную постель
And a cup of tea every morning
И чашку чая каждое утро.
I'll say goodbye, look your man in the eye
Я прощаюсь, посмотри своему мужчине в глаза.
You know I wouldn′t tell you no lie
Ты знаешь, я бы тебе не солгал.
So after all, I'll see you in the fall
Так что, в конце концов, увидимся осенью,
On a brand new day, brand new way
В совершенно новый день, совершенно по-новому.
Goodbye honey, goodbye honey
Прощай, милая, прощай, милая,
Goodbye honey, it ain′t funny
Прощай, милая, это не смешно.
Goodbye honey, I know it ain't funny
Прощай, милая, я знаю, это не смешно.





Autoren: Rod Stewart, Ronald David Wood


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.