Rod Stewart - Maggie May [Live - VH1 Storytellers] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Maggie May [Live - VH1 Storytellers]
Мэгги Мэй [Live - VH1 Storytellers]
Wake up Maggie
Проснись, Мэгги,
I think I got something to say to you;
я хочу кое-что тебе сказать;
It's late September and I really should be back at school.
Уже конец сентября, а мне пора возвращаться в школу.
I know I keep you amused
Знаю, я тебя развлекал,
But I feel I'm being used
Но чувствую, что ты меня использовала.
Oh Maggie
О, Мэгги,
I couldn't have tried anymore.
я старался изо всех сил.
You lured me away from home
Ты выманила меня из дома,
Just to save you from being alone.
Просто чтобы спасти себя от одиночества.
You stole my heart and that's what really hurts.
Ты украла мое сердце, и это действительно больно.
The morning sun
Утреннее солнце,
When it's in your face
Когда оно светит тебе в лицо,
Really shows your age
Выдает твой возраст,
But that don't worry me none
Но меня это совсем не волнует,
In my eyes you're ev'rything.
В моих глазах ты всё.
I laughed at all of your jokes
Я смеялся над всеми твоими шутками,
My love you didn't need to coax
Мою любовь тебе не нужно было выпрашивать.
Oh Maggie
О, Мэгги,
I couldn't have tried anymore.
я старался изо всех сил.
You lured me away from home
Ты выманила меня из дома,
Just to save you from being alone.
Просто чтобы спасти себя от одиночества.
You stole my soule
Ты украла мою душу,
That's a pain I can do without.
И эту боль я не могу выносить.
All I needed was a friend to lend a guiding hand
Мне нужен был друг, протянувший руку помощи,
But you turned into a lover
Но ты стала любовницей
And mother
И матерью,
What a lover!
Какая любовница!
You wore me out.
Ты меня измотала.
All you did was wreck my bed
Ты только и делала, что портила мою постель,
And in the morning kick me in the head
А утром пинала меня.
Oh Maggie
О, Мэгги,
I couldn't have tried anymore.
я старался изо всех сил.
You lured me away from home
Ты выманила меня из дома,
'Cause you didn't want to be alone.
Потому что не хотела быть одна.
You stole my heart
Ты украла мое сердце,
I couldn't leave you if I tried.
Я не смог бы тебя оставить, даже если бы попытался.
I suppose I could collect my books and get back to school.
Наверное, я мог бы собрать свои книги и вернуться в школу.
Or steal my daddy's cue and make a living out of playing pool.
Или украсть кий у отца и зарабатывать на жизнь игрой в бильярд.
Or find myselfe a rock and roll band that needs a helpin' hand.
Или найти себе рок-н-ролльную группу, которой нужна помощь.
Oh Maggie
О, Мэгги,
I wish I'd never seen your face.
Лучше бы я никогда не видел твоего лица.
You lured me away from home
Ты выманила меня из дома,
Just to save you from being alone.
Просто чтобы спасти себя от одиночества.
You stole my heart and that's what really hurts.
Ты украла мое сердце, и это действительно больно.
The morning sun
Утреннее солнце,
When it's in your face
Когда оно светит тебе в лицо,
Really shows your age
Выдает твой возраст,
But that don't worry me none
Но меня это совсем не волнует,
In my eyes you're ev'rything.
В моих глазах ты всё.
I laughed at all of your jokes
Я смеялся над всеми твоими шутками,
My love you didn't need to coax
Мою любовь тебе не нужно было выпрашивать.
Oh Maggie
О, Мэгги,
I couldn't have tried any face
Я старался изо всех сил,
You made a first-class fool out of me
Ты сделала из меня первоклассного дурака,
But I'm as blind as a fool can be
Но я слеп, как дурак,
You stole my heart but I love you anyway.
Ты украла мое сердце, но я все равно тебя люблю.
Maggie
Мэгги,
I wish I'd never seen your face
Лучше бы я никогда не видел твоего лица.
I'll get on back home one of these days.
Когда-нибудь я вернусь домой.





Autoren: Stewart Roderick David, Quittenton M


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.