Rod Stewart - No Holding Back - 2008 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




No Holding Back - 2008 Remastered Version
Без удержу - ремастированная версия 2008 года
A friend of mine called up, said, "I finally had some luck
Мой друг позвонил и сказал: "Мне наконец-то повезло,
Could I have a minute of your time?
Можешь уделить мне минутку?
I met a girl last night and try as I might
Вчера вечером я встретил девушку, и как ни старался,
I can't get her off my mind
Не могу выбросить ее из головы.
She walked through the room and right then I knew
Она прошла по комнате, и я сразу понял,
I'd finally found somebody for me
Что наконец-то нашел кого-то для себя.
But to tell you the truth I don't know what to do
Но, честно говоря, я не знаю, что делать,
Should I go ahead or wait and see?"
Сделать шаг навстречу или подождать и посмотреть?"
I said "Give it all you got, no holdin' back
Я сказал: "Выложись по полной, без удержу,
Let a light in your soul
Пусть свет озарит твою душу.
Ain't it better to lose in love than to never love at all
Разве не лучше потерять в любви, чем никогда не любить вовсе?
Than to never love at all?"
Чем никогда не любить вовсе?"
Now I'm the kind of guy who's normally quite shy
Я парень, обычно довольно застенчивый,
On romance I don't know a thing
В романтике я ничего не смыслю.
But when she led me to the floor, I'd never danced before
Но когда она повела меня на танцпол, я никогда раньше не танцевал,
Suddenly my feet had wings
Вдруг у меня появились крылья.
I know that she wants me, I want her too
Я знаю, что она хочет меня, и я тоже хочу ее,
But I'm so confused I can't think straight
Но я так растерян, что не могу ясно мыслить.
I feel so alive but on the other side
Я чувствую себя таким живым, но с другой стороны,
Should I go ahead or should I wait?
Сделать шаг или подождать?
I said "Give it all you got no holdin' back
Я сказал: "Выложись по полной, без удержу,
Let a light in your soul
Пусть свет озарит твою душу.
Ain't it better to lose in love than to never love at all?
Разве не лучше потерять в любви, чем никогда не любить вовсе?
Ain't it better to lose in love than to never love at all?"
Разве не лучше потерять в любви, чем никогда не любить вовсе?"
So when the music starts to flow from your hearts
Так что, когда музыка начинает литься из ваших сердец,
Like the comin' of an early spring
Как приход ранней весны,
When the river starts to flow between your soul to soul
Когда река начинает течь между вашими душами,
May no man ever come between
Пусть никто никогда не встанет между вами.
Die in her arms if she wants you to
Умри в ее объятиях, если она этого хочет,
Be thankful for each passin' day
Будь благодарен за каждый прожитый день.
When your eyes collide let your spirits fly
Когда ваши глаза встретятся, позвольте своим душам взлететь
And pray to God it's here to stay
И молитесь Богу, чтобы это осталось навсегда.
I said "Give it all you got no holdin' back
Я сказал: "Выложись по полной, без удержу,
Let a light in your soul
Пусть свет озарит твою душу.
Ain't it better to lose in love than to never love at all?"
Разве не лучше потерять в любви, чем никогда не любить вовсе?"
Give it all you got, no holdin' back
Выложись по полной, без удержу,
Let a light in your soul
Пусть свет озарит твою душу.
Ain't it better to lose in love than to never love at all?
Разве не лучше потерять в любви, чем никогда не любить вовсе?
Than to never love at all
Чем никогда не любить вовсе,
Than to never, never love at all
Чем никогда, никогда не любить вовсе.
Ain't it better to lose in love than never love at all?
Разве не лучше потерять в любви, чем никогда не любить вовсе?





Autoren: Rod Stewart, Jim Cregan, Kevin Savigar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.