Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tear It Up [1982 Live Version]
Давай оторвемся [Концертная версия 1982]
Come
on,
little
baby,
let's
tear
that
dance
floor
up
Ну
же,
малышка,
давай
зажжем
на
этом
танцполе
Come
on,
little
baby,
let's
tear
that
dance
floor
up.
Ну
же,
малышка,
давай
зажжем
на
этом
танцполе.
Come
on,
little
mama,
let
me
see
you
strut
your
stuff.
Ну
же,
детка,
покажи
мне,
на
что
ты
способна.
I'm
a'
leavin',
little
baby,
gonna
be
gone
a
long,
long
time.
Я
ухожу,
малышка,
и
меня
долго
не
будет.
I'm
a'
leavin',
little
baby,
gonna
be
gone
a
long,
long
time.
Я
ухожу,
малышка,
и
меня
долго
не
будет.
Well
come
on
honey
and
show
me
a
real
good
time.
Так
давай
же,
милая,
и
подари
мне
незабываемое
время.
Tear
it
up!
Tear
it
up!
Давай
оторвемся!
Давай
оторвемся!
Tear
it
up!
Tear
it
up!
Давай
оторвемся!
Давай
оторвемся!
Come
on
little
baby
let
me
see
you
strut
your
stuff.
Ну
же,
малышка,
покажи
мне,
на
что
ты
способна.
Tear
it
up!
Tear
it
up!
Давай
оторвемся!
Давай
оторвемся!
Tear
it
up!
Tear
it
up!
Давай
оторвемся!
Давай
оторвемся!
Come
on
little
baby
let
me
see
you
strut
your
stuff.
Ну
же,
малышка,
покажи
мне,
на
что
ты
способна.
Well
you
step
back
baby,
and
you
move
my
way,
А
теперь
отступи,
малышка,
и
подойди
ко
мне,
Step
around
again
and
let
me
hear
you
say
Сделай
круг
и
скажи
мне
Tear
it
up!
Tear
it
up!
Давай
оторвемся!
Давай
оторвемся!
Come
on
little
baby,
let
me
see
you
strut
your
stuff.
Ну
же,
малышка,
покажи
мне,
на
что
ты
способна.
Tear
it
up!
Tear
it
up!
Давай
оторвемся!
Давай
оторвемся!
Tear
it
up!
Tear
it
up!
Давай
оторвемся!
Давай
оторвемся!
Come
on
little
mama
let
me
see
you
strut
your
stuff.
Ну
же,
детка,
покажи
мне,
на
что
ты
способна.
Tear
it
up!
Tear
it
up!
Давай
оторвемся!
Давай
оторвемся!
Tear
it
up!
Tear
it
up!
Давай
оторвемся!
Давай
оторвемся!
Come
on
little
mama
let
me
see
you
strut
your
stuff.
Ну
же,
детка,
покажи
мне,
на
что
ты
способна.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Billy Burnett, Johnny Burnette, Paul Burlison
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.