Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
downhearted,
baby
У
меня
тоска,
детка,
Ever
since
the
first
day
that
we
met
С
самого
первого
дня
нашей
встречи.
I've
been
downhearted,
baby
У
меня
тоска,
детка,
Ever
since
the
first
day
that
we
met
С
самого
первого
дня
нашей
встречи.
Your
love
ain′t
nothing
but
the
blues
Твоя
любовь
— это
просто
блюз,
Woman,
how
blue
can
ya'
get?
Женщина,
ну
как
можно
быть
такой
холодной?
You're
evil
when
I′m
with
ya′
Ты
зла,
когда
я
с
тобой,
And
oh,
you're
jealous
when
we′re
apart
И,
о,
ты
ревнуешь,
когда
мы
в
разлуке.
Good
God,
you're
jealous
when
I′m
with
ya',
honey
Боже
правый,
ты
ревнуешь,
когда
я
с
тобой,
милая,
And
you′re
evil
when
we're
apart
И
ты
зла,
когда
мы
в
разлуке.
Your
love
ain't
nothing
but
the
blues
Твоя
любовь
— это
просто
блюз,
Woman,
how
blue
can
ya′,
can
ya′
get?
Женщина,
ну
как
можно
быть
такой,
такой
холодной?
Oh,
you're
evil,
when
I′m
with
ya'
О,
ты
зла,
когда
я
с
тобой.
I
bought
you
a
brand
new
car
Я
купил
тебе
новую
машину,
You
said,
"I
want
a
Cadillac"
Ты
сказала:
"Я
хочу
Кадиллак".
I
bought
you
a
ten-dollar
dinner
Я
угостил
тебя
ужином
за
десять
долларов,
You
said,
"Thank
you
for
the
snack"
Ты
сказала:
"Спасибо
за
перекус".
I
let
you
live
in
my
penthouse
Я
поселил
тебя
в
своем
пентхаусе,
You
said,
"That
ain′t
nothing
but
a
shack"
Ты
сказала:
"Это
всего
лишь
лачуга".
I
gave
you
seven
children
Я
подарил
тебе
семерых
детей,
And
now
you
wanna
give
'em
back
А
теперь
ты
хочешь
вернуть
их
обратно.
Oh,
I′ve
been
downhearted,
baby
О,
у
меня
тоска,
детка,
Good
God,
I've
been
downhearted
since
we
met
Боже
правый,
у
меня
тоска
с
нашей
встречи.
And
listen,
your
love
ain't
nothing
but
the
blues
И
послушай,
твоя
любовь
— это
просто
блюз,
Woman,
how
blue
can
ya′
get?
Yeah,
oh
Женщина,
ну
как
можно
быть
такой
холодной?
Да,
о.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bentley David Keith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.