Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try A Little Tenderness (2008 Remastered Album Version)
Немного нежности (2008 Remastered Album Version)
Oh
she
may
be
weary
Она,
быть
может,
устала,
Young
girls
they
do
got
weary
Молодые
девушки
так
устают,
Wearing
that
same
old
shabby
dress
Нося
одно
и
то
же
потрепанное
платье.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
But
when
she
gets
weary
Но
когда
она
устанет,
Try
a
little
tenderness
Прояви
немного
нежности.
Oh
yeah,
that's
all
you
gotta
do
О
да,
это
всё,
что
тебе
нужно
сделать.
You
know
she's
there
waiting
Ты
же
знаешь,
она
ждет,
Just
anticipating
Просто
предвкушает
Things
that
she'll
never,
never
possess
Вещи,
которыми
она
никогда,
никогда
не
будет
обладать.
But
while
she's
there
waiting
Но
пока
она
ждет,
Try
a
little
tenderness
Прояви
немного
нежности.
It's
not
just
sentimental,
no
no
no
no
Это
не
просто
сентиментальность,
нет,
нет,
нет,
нет.
She
has
her
grief
and
cares
У
нее
есть
свои
печали
и
заботы,
But
the
soft
words
Но
нежные
слова,
That
are
spoke
so
gently,
yeah
Которые
произносятся
так
ласково,
да,
It
makes
it
easier,
easier
to
bear
Делают
это
легче,
легче
переносить.
You
won't
regret
it
Ты
не
пожалеешь
об
этом.
Young
girls
they
don't
forget
it
Молодые
девушки
не
забывают
этого.
Love
is
their
only
happiness
Любовь
— их
единственное
счастье.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Its
so
so
easy
Это
так
просто,
Try
a
little
tenderness
Прояви
немного
нежности.
You
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
о
чем
я.
But
the
soft
words
Но
нежные
слова,
They
are
spoken
so
gently,
yeah,
yeah
Они
произносятся
так
ласково,
да,
да,
It
makes
it
easier,
easier
to
bear
Делают
это
легче,
легче
переносить.
She
may
be
weary
Она,
быть
может,
устала,
Young
girls
they
do
got
weary
Молодые
девушки
так
устают,
Wearing
that
same
old
shabby
dress
Нося
одно
и
то
же
потрепанное
платье.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
But
when
she
gets
weary
Но
когда
она
устанет,
Try
a
little
tenderness
Прояви
немного
нежности.
Yeah,
a
little
tenderness
Да,
немного
нежности,
That's
all
you've
gotta
do
Это
всё,
что
тебе
нужно
сделать.
Listen
to
me
Послушай
меня.
Try,
try,
try,
try
Попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
One
time
for
the
last
time
Еще
раз
в
последний
раз,
A
little
bit
of
tenderness
Немного
нежности,
Tenderness,
tenderness
Нежности,
нежности.
Ooh,
need
you,
I
love
you
О,
нуждаюсь
в
тебе,
люблю
тебя,
I
want
you
tonight,
love
me,
baby
Хочу
тебя
сегодня
ночью,
люби
меня,
детка,
A
little
bit
of
tenderness
Немного
нежности.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Campbell, Reginald Connelly, Harry M Woods
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.