Rod Stewart - Young Turks [1982 Live Version] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Young Turks [1982 Live Version] - Rod StewartÜbersetzung ins Russische




Young Turks [1982 Live Version]
Молодые сердца [Концертная версия 1982]
Are you ready?
Готова, детка?
Hotshot, hotshot, hotshot
Горячая штучка, горячая штучка, горячая штучка
Billy left his home with a dollar in his pocket and a head full of dreams
Билли покинул дом с долларом в кармане и головой, полной мечтаний
He said somehow, someway, it's gotta get better than this
Он сказал: "Так или иначе, должно быть что-то лучше, чем это"
Patti packed her bags, left a note for her momma, she was just seventeen
Пэтти собрала вещи, оставила записку для мамы, ей было всего семнадцать
There were tears in her eyes when she kissed her little sister goodbye
В ее глазах были слезы, когда она прощалась со своей младшей сестрой
They held each other tight as they drove on through the night, they were so excited
Они крепко обнялись, когда ехали всю ночь напролет, они были так взволнованы
We got one shot in life, let's take it while we're still not afraid
У нас есть один шанс в жизни, давай воспользуемся им, пока мы еще не боимся
Because life is so brief and time is a thief when you're undecided
Потому что жизнь так коротка, а время вор, когда ты нерешителен
And like a fistful of sand, it can slip right through your hands, ooh
И как горсть песка, оно может проскользнуть сквозь твои пальцы, ох
Young hearts be free tonight
Молодые сердца, будьте свободны сегодня вечером
Time is on your side
Время на вашей стороне
Don't let them put you down
Не позволяйте им унижать вас
Don't let 'em push you around
Не позволяйте им помыкать вами
Don't let 'em ever change your point of view
Не позволяйте им никогда менять вашу точку зрения
Paradise was closed so they headed for the coast in a blissful manner
Рай был закрыт, поэтому они направились к побережью в блаженном состоянии
They took a two room apartment that was jumping every night of the week
Они сняли двухкомнатную квартиру, где отрывались каждую ночь напролет
Happiness was found in each other's arms as expected
Счастье, как и ожидалось, было найдено в объятиях друг друга
Billy pierced his ears, drove a pickup like a lunatic, ooh
Билли проколол уши, водил пикап, как сумасшедший, ох
Young hearts be free tonight
Молодые сердца, будьте свободны сегодня вечером
Time is on your side
Время на вашей стороне
Don't let them put you down
Не позволяйте им унижать вас
Don't let 'em push you around
Не позволяйте им помыкать вами
Don't let 'em ever change your point of view
Не позволяйте им никогда менять вашу точку зрения
Young hearts be free tonight
Молодые сердца, будьте свободны сегодня вечером
Time, time is on your side
Время, время на вашей стороне
Billy wrote a letter back home to Patti's parents, tryin' to explain
Билли написал письмо родителям Пэтти, пытаясь объяснить
He said, "We're both real sorry that it had to turn out this way"
Он сказал: "Нам обоим очень жаль, что все так получилось"
But there ain't no point in talking when there's nobody listening, just got away
Но нет смысла говорить, когда тебя никто не слушает, просто сбежали
Patti gave birth to a ten pound baby boy, ooh
Пэтти родила десятифунтового мальчика, ох
Young hearts be free tonight
Молодые сердца, будьте свободны сегодня вечером
Time is on your side
Время на вашей стороне
Young hearts be free tonight
Молодые сердца, будьте свободны сегодня вечером
Time is on your side
Время на вашей стороне
Yeah, yeah, hearts be free tonight, ohh
Да, да, сердца свободны сегодня вечером, ох
Time is on your side
Время на вашей стороне
Hearts gotta run free, be free, live free
Сердца должны бежать свободно, быть свободными, жить свободно
Time, time, time, time is on your side
Время, время, время, время на вашей стороне
Don't let 'em put you down, don't let 'em mess around
Не позволяйте им унижать вас, не позволяйте им вмешиваться
No, never, never, never let 'em put you down, no
Нет, никогда, никогда, никогда не позволяйте им унижать вас, нет
Young hearts gotta run free, be free, live free
Молодые сердца должны бежать свободно, быть свободными, жить свободно
Time, time, time, time is on your side
Время, время, время, время на вашей стороне
Don't ever let 'em put you,don't ever let 'em
Никогда не позволяйте им, никогда не позволяйте им
Never, never, never, never let 'em put you down
Никогда, никогда, никогда, никогда не позволяйте им унижать вас
Young hearts
Молодые сердца





Autoren: Rod Stewart, Carmine Appice, Kevin Savigar, Duane Hitchings


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.