Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
California
there's
a
bridge
В
Калифорнии
есть
мост,
That
spans
the
Golden
Gate
Который
пересекает
Золотые
Ворота.
Somewhere
there's
a
photograph
of
it
Где-то
есть
его
фотография,
Strung
behind
my
smiling
face
Висящая
позади
моего
улыбающегося
лица.
Man,
its
so
high,
Man,
its
so
wide
Боже,
он
такой
высокий,
Боже,
он
такой
широкий,
From
San
Francisco
to
Sausalito
От
Сан-Франциско
до
Саусалито,
Where
they
started
Rumours
Где
зародились
"Слухи".
Ooh,
sparkling
water
О,
сверкающая
вода,
Blue
skies
above
Голубое
небо
над
головой.
Ooh,
send
me
a
postcard
О,
пришли
мне
открытку
From
hazy
California,
signed
with
love
Из
туманной
Калифорнии,
подписанную
с
любовью.
On
her
shoulder
sits
the
devil
in
the
detail
У
нее
на
плече
сидит
дьявол
в
деталях,
Over
the
other
ther's
a
vast
and
wild
ocean
За
другим
плечом
- бескрайний
и
дикий
океан.
So
should
we
do
A?
Or
should
we
do
B?
Так
что
нам
делать:
А
или
Б?
Fog
descending
at
the
crossroads
Туман
сгущается
на
перепутье,
But
your
heart
knows
Но
твое
сердце
знает.
Ooh,
sparkling
water
О,
сверкающая
вода,
Blue
skies
above
Голубое
небо
над
головой.
Ooh,
send
me
a
postcard
О,
пришли
мне
открытку
From
hazy
California,
signed
with
love
Из
туманной
Калифорнии,
подписанную
с
любовью.
What
you
gonna
do
about
your
life?
Что
ты
собираешься
делать
со
своей
жизнью?
Who
we
gotta
sue
to
get
it
right?
Кого
нам
нужно
засудить,
чтобы
все
исправить?
Anyway
you
choose,
its
just
a
ride
В
любом
случае,
это
просто
путешествие.
Ooh,
sparkling
water
О,
сверкающая
вода,
Blue
skies
above
Голубое
небо
над
головой.
Ooh,
send
me
a
postcard
О,
пришли
мне
открытку
From
hazy
California,
signed
with
love
Из
туманной
Калифорнии,
подписанную
с
любовью.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roddy Frame
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.