Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One in Every Crowd (20 Years of Hits Version)
Einer in jeder Menge (20 Jahre Hits Version)
Golden
Tee,
shuffleboard,
pinball,
he's
got
the
score
Golden
Tee,
Shuffleboard,
Flipper,
er
hat
den
Highscore
That
everybody
around
here's
tryin
to
beat,
Den
jeder
hier
versucht
zu
schlagen,
He's
a
six
pack
up
when
he
walks
in,
Er
hat
schon
sechs
Bier
intus,
wenn
er
reinkommt,
Tells
the
band
crank
it
up
to
10,
Sagt
der
Band,
dreht
auf
bis
10,
Then
he's
up
dancin
on
his
seat,
Dann
tanzt
er
auf
seinem
Stuhl,
Well
he's
a
big
mouth,
yellin'
hey
play
some
free
bird,
Tja,
er
ist
ein
Großmaul,
schreit
'Hey,
spielt
Free
Bird',
Says
give
me
three
steps
and
nobody
gets
hurt,
Sagt
'Gebt
mir
Three
Steps
und
niemand
wird
verletzt',
Then
he
takes
off
his
shirt
Dann
zieht
er
sein
Hemd
aus
There's
one
in
every
crowd,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
Brings
the
party
in
us
out,
Der
die
Partystimmung
in
uns
weckt,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Ein
Partylöwe
mit
'ner
Harley,
Whisky-getränkt
und
höllisch
drauf,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
Er
schmeißt
die
nächste
Runde,
aber
trinkt
immer
umsonst,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
und
das
bin
meistens
ich,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Hey
Leute,
hey
Leute,
hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge
Got
a
fliptop
box
of
marlboros,
Hat
'ne
Klappschachtel
Marlboros,
He'll
bum
a
light
and
steal
your
girl,
Schnorrt
sich
Feuer
und
stiehlt
dir
die
Freundin,
Then
laugh
at
you
for
gettin'
all
Lacht
dich
dann
aus,
weil
du
dich
so
Upset,
well
everybody
here
knows
his
name,
Aufregst,
tja,
jeder
hier
kennt
seinen
Namen,
Makes
everybody
else
look
sane,
Lässt
alle
anderen
vernünftig
aussehen,
When
he's
out,
as
far
as
you
can
get,
Wenn
er
ausrastet,
so
weit
man
nur
gehen
kann,
In
his
mind
he's
a
rock
star,
crankin'
out
that
air
guitar,
In
seinem
Kopf
ist
er
ein
Rockstar,
spielt
Luftgitarre,
Til
the
bartender
says
fool,
get
off
my
bar
Bis
der
Barkeeper
sagt
'Idiot,
runter
von
meiner
Theke'
There's
one
in
every
crowd,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
That
brings
the
party
in
us
out,
Der
die
Partystimmung
in
uns
weckt,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Ein
Partylöwe
mit
'ner
Harley,
Whisky-getränkt
und
höllisch
drauf,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
Er
schmeißt
die
nächste
Runde,
aber
trinkt
immer
umsonst,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
und
das
bin
meistens
ich,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Hey
Leute,
hey
Leute,
hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge
He's
a
hard
drinkin
man's
man,
Er
ist
ein
trinkfester
ganzer
Kerl,
And
women
love
him
when
they
can,
Und
Frauen
lieben
ihn,
wenn
sie
können,
He's
a
bartender's
best
friend,
Er
ist
der
beste
Freund
des
Barkeepers,
It
ain't
a
party
till
he
walks
in
Es
ist
keine
Party,
bis
er
reinkommt
There's
one
in
every
crowd,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
That
brings
the
party
in
us
out,
Der
die
Partystimmung
in
uns
weckt,
Good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Ein
Partylöwe
mit
'ner
Harley,
Whisky-getränkt
und
höllisch
drauf,
He's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
Er
schmeißt
die
nächste
Runde,
aber
trinkt
immer
umsonst,
There's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
und
das
bin
meistens
ich,
Hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
Hey
Leute,
hey
Leute,
hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge
It's
usually
me,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
Das
bin
meistens
ich,
hey
Leute,
hey
Leute,
Hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd,
that's
right
Hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
genau
so
ist
es
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kim Tribble, Ira Dean, Eddie Montgomery
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.