Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
José
Carlos
magricelo,
tinha
um
terno
amarelo
Худой
Хосе
Карлос,
в
жёлтом
костюме
щеголял,
Dirigia
uma
Belina
cor
de
caramelo
carabina
Рулил
«Белиной»
цвета
карамели,
с
карабином
играл.
Seu
aspecto
era
de
um
hemofílico
crônico
Вид
имел,
как
хронический
гемофилик,
E
levava
jeito
pra
mentira
И
ко
лжи
был
весьма
привык.
Era
um
corretor
imobiliário
picareta
Риэлтор-жулик,
мелкий
мошенник,
Cheio
de
faceta,
sempre
envolvido
em
mutreta,
sim
Полный
всяких
уловок,
вечно
в
мутной
воде,
да.
Rouba
seus
colegas
de
trabalho
Обкрадывал
коллег
по
работе,
Sonha
em
ser
um
milionário
e
ele
sobe
assim
Мечтал
стать
миллионером,
вот
так
и
поднимался,
детка.
E
certo
dia
alguém
propôs
um
negócio
bom
И
в
один
прекрасный
день
кто-то
предложил
ему
выгодную
сделку,
Fez
um
contrato
de
sócio
com
o
cão
Заключил
контракт
с
самим
дьяволом,
не
иначе,
Bem
melhor,
engordou,
olha
só
Всё
стало
куда
лучше,
поправился,
глянь-ка,
Já
comprou
até
um
relógio
Bulova
de
patrão
Уже
купил
себе
часы
Bulova,
как
настоящий
босс.
E
ficou
pique
Free
Willy,
vish!
И
стал,
как
Флиппер,
вольный,
вишь!
Colou
de
Cayenne
no
show
do
Kanye
West
Подкатил
на
Cayenne
на
концерт
Kanye
West,
Num
termo
Armani
investe
as
contas
do
mês
В
костюм
Armani
вкладывает
деньги
за
весь
месяц,
Outra
vez
o
carnê
cresce
Снова
долги
растут,
как
на
дрожжах,
Desejo
cego
de
alcançar
o
poder
Слепое
желание
достичь
власти,
O
topo
da
parada
Вершины
хит-парада,
E
quanto
você
tá
disposto
a
perder
А
сколько
ты
готова
потерять,
Por
esta
escalada?
Ради
этого
восхождения?
E
se
pegou
pensando
no
passado
com
doçura
И
вот
он
вспоминает
прошлое
с
нежностью,
Mas
que
se
dane,
todos
lhe
tratavam
com
desprezo
Но
к
чёрту
всё,
все
относились
к
нему
с
презрением,
Hoje
ele
figura
só
no
puro
peso
Сегодня
он
фигура,
весь
в
золоте,
Com
colar
que
tem
a
espessura
de
um
sujeito
obeso
С
цепью
толщиной
с
шею
толстяка,
поверь
мне.
Duas
sacanas
cubanas
que
são
as
suas
concubinas
Две
распутные
кубинки,
его
наложницы,
Só
querem
grana
e
gramas
de
anfetamina
Хотят
только
денег
и
граммов
амфетамина,
O
pó
que
elas
te
põe
na
narina
Порошок,
который
они
ему
в
нос
суют,
Foi
por
elas
batizado
com
naftalina
Они
окрестили
его
нафталином,
шутят.
E
faz
ele
subir
pela
parede
И
он
лезет
на
стену,
Com
uísque
matam
sua
sede
Виски
утоляет
его
жажду,
Te
enchem
de
beijos,
fazem
seu
desejos
Осыпают
его
поцелуями,
исполняют
его
желания,
E
assim
te
deixam
numa
bad
И
так
оставляют
его
в
депрессии.
Novamente
vem
o
filme
na
mente
Снова
всплывает
в
памяти
картина,
E
o
arrependimento
tardio
И
запоздалое
раскаяние,
O
abismo
lhe
foi
tão
sorridente
Бездна
ему
так
мило
улыбалась,
De
volta
você
lhe
sorriu
В
ответ
ты
ей
улыбнулась.
E
ao
topo
do
edifício
imponente
И
на
вершине
величественного
здания,
Seu
pedido
se
realizou
Его
желание
исполнилось,
O
abismo
mostrou-lhe
os
dentes
Бездна
оскалила
зубы,
E
lá
pra
baixo
te
puxou
И
вниз
тебя
потянула.
Desejo
cego
de
alcançar
o
poder
Слепое
желание
достичь
власти,
O
topo
da
parada
Вершины
хит-парада,
E
quanto
você
tá
disposto
a
perder
А
сколько
ты
готова
потерять,
Por
esta
escalada?
Ради
этого
восхождения?
Ao
topo
da
parada
К
вершине
хит-парада
RÁ!
Mais
poder
ХА!
Больше
власти!
Quero
ouvir,
vai!
Хочу
услышать,
давай!
Mais
poder...
Больше
власти...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vinicius Leonard Moreira, Rodrigo Ogi
Album
R Á!
Veröffentlichungsdatum
02-10-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.