Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Profissão Perigo
Dangerous Profession
                         
                        
                            
                                        Demorô 
                                        vai, 
                                        vai 
                            
                                        Come 
                                        on, 
                                        let's 
                                        go, 
                                        let's 
                                        go 
                            
                         
                        
                            
                                        Sigo 
                                        desviando 
                                            a 
                                        muvuca, 
                                        meu 
                                        patrão 
                                        no 
                                        pescoço 
                            
                                        Dodging 
                                        the 
                                        crowds, 
                                        my 
                                        boss 
                                        on 
                                        my 
                                        neck 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        oitão 
                                        na 
                                        minha 
                                        nuca, 
                                            e 
                                        já 
                                        passou 
                                        do 
                                        almoço 
                            
                                            A 
                                        pistol 
                                        at 
                                        my 
                                        nape, 
                                        and 
                                        it's 
                                        already 
                                        past 
                                        lunchtime 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        baú 
                                        na 
                                        garupa, 
                                        vou 
                                        de 
                                        moto 
                                            a 
                                        milhão 
                            
                                            A 
                                        trunk 
                                        on 
                                        the 
                                        back, 
                                        I'm 
                                        riding 
                                        my 
                                        motorcycle 
                                        like 
                                            a 
                                        million 
                                        bucks 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        não 
                                            a 
                                        entrega 
                                        que 
                                        carrego 
                                        comigo 
                                        catuca 
                            
                                        If 
                                        not, 
                                        the 
                                        delivery 
                                            I 
                                        carry 
                                        with 
                                        me 
                                        gets 
                                        poked 
                                        and 
                                        prodded 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        busca 
                                        por 
                                        dinheiro 
                                        sufoca, 
                                        machuca 
                            
                                        The 
                                        search 
                                        for 
                                        money 
                                        suffocates, 
                                        hurts 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        corredor 
                                        quase 
                                        bati 
                                            a 
                                        motoca 
                                        na 
                                        fuca 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        hallway, 
                                            I 
                                        almost 
                                        crashed 
                                        the 
                                        bike 
                                        into 
                                        the 
                                        Beetle 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        tô 
                                        ligeiro 
                                        no 
                                        piloto, 
                                        eu 
                                        não 
                                        durmo 
                                        de 
                                        touca 
                            
                                        But 
                                        I'm 
                                        quick 
                                        on 
                                        the 
                                        handlebars, 
                                            I 
                                        don't 
                                        sleep 
                                        with 
                                            a 
                                        nightcap 
                            
                         
                        
                            
                                        Toma 
                                        cuidado, 
                                        sai 
                                        da 
                                        frente, 
                                        tiazinha, 
                                        tá 
                                        louca 
                            
                                        Be 
                                        careful, 
                                        get 
                                        out 
                                        of 
                                        the 
                                        way, 
                                        lady, 
                                        you're 
                                        crazy 
                            
                         
                        
                            
                                        Reflexo 
                                        apurado, 
                                        cachorro 
                                        maluco 
                            
                                        Sharp 
                                        reflexes, 
                                        mad 
                                        dog 
                            
                         
                        
                            
                                        Fumaça 
                                        gruda 
                                        até 
                                        no 
                                        forro 
                                        do 
                                        meu 
                                        bombojaco 
                            
                                        Smoke 
                                        sticks 
                                        even 
                                        to 
                                        the 
                                        lining 
                                        of 
                                        my 
                                        good 
                                        jacket 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Peço 
                                        passagem 
                                        por 
                                        dentro, 
                                        atento 
                                        às 
                                        ruas 
                                        do 
                                        centro 
                            
                                            I 
                                        ask 
                                        for 
                                        passage 
                                        inside, 
                                        attentive 
                                        to 
                                        the 
                                        downtown 
                                        streets 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        escapamento 
                                        no 
                                        tunel 
                                        faz 
                                        eco 
                            
                                        The 
                                        exhaust 
                                        in 
                                        the 
                                        tunnel 
                                        echoes 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        malandragem 
                                        aplico, 
                                        retrovisores 
                                        cutuco 
                            
                                            I 
                                        apply 
                                        cunning, 
                                        nudging 
                                        rearview 
                                        mirrors 
                            
                         
                        
                            
                                        Com 
                                            a 
                                        buzina 
                                        eu 
                                        abro 
                                        espaço 
                                        no 
                                        horário 
                                        de 
                                        pico 
                            
                                        With 
                                        the 
                                        horn, 
                                            I 
                                        make 
                                        space 
                                        during 
                                        rush 
                                        hour 
                            
                         
                        
                            
                                        Conheço 
                                        todos 
                                        os 
                                        trajetos 
                                        dessa 
                                        capital 
                            
                                            I 
                                        know 
                                        all 
                                        the 
                                        routes 
                                        of 
                                        this 
                                        capital 
                            
                         
                        
                            
                                        Correr 
                                        já 
                                            é 
                                        parte 
                                        do 
                                        meu 
                                        ritual 
                            
                                        Running 
                                        is 
                                        already 
                                        part 
                                        of 
                                        my 
                                        ritual 
                            
                         
                        
                            
                                        Filho 
                                        do 
                                        stress 
                                        paulistano, 
                                        dessa 
                                        cidade 
                                        maluca 
                            
                                        Son 
                                        of 
                                        São 
                                        Paulo 
                                        stress, 
                                        this 
                                        crazy 
                                        city 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        eu 
                                        já 
                                        sou 
                                        veterano, 
                                        conheço 
                                        as 
                                        arapucas 
                            
                                        But 
                                        I'm 
                                        already 
                                            a 
                                        veteran, 
                                            I 
                                        know 
                                        the 
                                        traps 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        esse 
                                        gigante 
                                        preparou 
                                        pra 
                                        nos 
                                        capturar 
                            
                                        That 
                                        this 
                                        giant 
                                        prepared 
                                        to 
                                        capture 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Tem 
                                        que 
                                        ser 
                                        profissão 
                                        perigo 
                                        para 
                                        se 
                                        salvar 
                            
                                        It 
                                        has 
                                        to 
                                        be 
                                            a 
                                        dangerous 
                                        profession 
                                        to 
                                        save 
                                        yourself 
                            
                         
                        
                            
                                        Filho 
                                        do 
                                        stress 
                                        paulistano, 
                                        dessa 
                                        cidade 
                                        maluca 
                            
                                        Son 
                                        of 
                                        São 
                                        Paulo 
                                        stress, 
                                        this 
                                        crazy 
                                        city 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        eu 
                                        já 
                                        sou 
                                        veterano, 
                                        conheço 
                                        as 
                                        arapucas 
                            
                                        But 
                                        I'm 
                                        already 
                                            a 
                                        veteran, 
                                            I 
                                        know 
                                        the 
                                        traps 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        esse 
                                        gigante 
                                        preparou 
                                        pra 
                                        nos 
                                        capturar 
                            
                                        That 
                                        this 
                                        giant 
                                        prepared 
                                        to 
                                        capture 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Vem 
                                        comigo 
                                        que 
                                        eu 
                                        vou 
                                        lhe 
                                        mostrar 
                            
                                        Come 
                                        with 
                                        me 
                                        and 
                                        I'll 
                                        show 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        vejo 
                                        uma 
                                        ambulância 
                                        com 
                                        sinal 
                                        de 
                                        emergência 
                            
                                            I 
                                        see 
                                        an 
                                        ambulance 
                                        with 
                                        an 
                                        emergency 
                                        signal 
                            
                         
                        
                            
                                        Pede 
                                        passagem 
                                            à 
                                        distância, 
                                        pede 
                                        com 
                                        muita 
                                        urgência 
                            
                                        It 
                                        asks 
                                        for 
                                        passage 
                                        from 
                                            a 
                                        distance, 
                                        asks 
                                        with 
                                        great 
                                        urgency 
                            
                         
                        
                            
                                        Intolerância 
                                            e 
                                        demência, 
                                            e 
                                            o 
                                        ar 
                                            é 
                                        só 
                                        toxina 
                            
                                        Intolerance 
                                        and 
                                        dementia, 
                                        and 
                                        the 
                                        air 
                                        is 
                                        just 
                                        toxins 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            a 
                                        violência 
                                        domina 
                                            a 
                                        rotina 
                            
                                        And 
                                        violence 
                                        dominates 
                                        the 
                                        routine 
                            
                         
                        
                            
                                        Passei 
                                        por 
                                        uma 
                                        carreta, 
                                        segui 
                                            a 
                                        pista 
                                        direta 
                            
                                            I 
                                        passed 
                                            a 
                                        truck, 
                                        followed 
                                        the 
                                        direct 
                                        path 
                            
                         
                        
                            
                                        Madame 
                                        que 
                                        não 
                                        deu 
                                        seta, 
                                        quase 
                                        parei 
                                        na 
                                        sarjeta 
                            
                                        Madam 
                                        who 
                                        didn't 
                                        signal, 
                                            I 
                                        almost 
                                        stopped 
                                        in 
                                        the 
                                        gutter 
                            
                         
                        
                            
                                        Logo 
                                        vejo 
                                        um 
                                        chevette 
                                        vindo 
                                        na 
                                        minha 
                                        bota 
                            
                                        Soon 
                                            I 
                                        see 
                                            a 
                                        Chevette 
                                        coming 
                                        on 
                                        my 
                                        tail 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        um 
                                        kadett 
                                        com 
                                        alfinete 
                                        prendendo 
                                            a 
                                        calota 
                            
                                        And 
                                            a 
                                        Kadett 
                                        with 
                                            a 
                                        pin 
                                        holding 
                                        the 
                                        hubcap 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        tive 
                                        que 
                                        dar 
                                            a 
                                        fuga 
                                        pra 
                                        não 
                                        arrumar 
                                        uma 
                                        briga 
                            
                                            I 
                                        had 
                                        to 
                                        make 
                                            a 
                                        run 
                                        for 
                                        it 
                                        to 
                                        avoid 
                                            a 
                                        fight 
                            
                         
                        
                            
                                        Com 
                                        motorista 
                                        tartaruga, 
                                        evito 
                                            a 
                                        fadiga 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        turtle 
                                        driver, 
                                            I 
                                        avoid 
                                        fatigue 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Na 
                                        vinte 
                                            e 
                                        três 
                                        de 
                                        maio 
                                            o 
                                        trânsito 
                                        engarrafou 
                            
                                        On 
                                        May 
                                        23rd, 
                                        the 
                                        traffic 
                                        jammed 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        como 
                                        eu 
                                        sou 
                                        um 
                                        veterano 
                                        sei 
                                        pra 
                                        onde 
                                        vou 
                            
                                        But 
                                        since 
                                        I'm 
                                            a 
                                        veteran, 
                                            I 
                                        know 
                                        where 
                                        I'm 
                                        going 
                            
                         
                        
                            
                                        Caí 
                                        numa 
                                        ruazinha 
                                        bem 
                                        no 
                                        metrô 
                                        paraíso 
                            
                                            I 
                                        fell 
                                        into 
                                            a 
                                        little 
                                        street 
                                        right 
                                        by 
                                        the 
                                        Paraíso 
                                        subway 
                                        station 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        meu 
                                        bote 
                                        foi 
                                        ligeiro, 
                                        certeiro, 
                                        preciso 
                            
                                        My 
                                        jump 
                                        was 
                                        quick, 
                                        accurate, 
                                        precise 
                            
                         
                        
                            
                                        Pois 
                                        eu 
                                        conheço 
                                        os 
                                        trajetos 
                                        dessa 
                                        capital 
                            
                                        Because 
                                            I 
                                        know 
                                        the 
                                        routes 
                                        of 
                                        this 
                                        capital 
                            
                         
                        
                            
                                        São 
                                            e 
                                        salvo 
                                        eu 
                                        chego 
                                        no 
                                        final 
                            
                                        Safe 
                                        and 
                                        sound 
                                            I 
                                        arrive 
                                        at 
                                        the 
                                        end 
                            
                         
                        
                            
                                        Filho 
                                        do 
                                        stress 
                                        paulistano, 
                                        dessa 
                                        cidade 
                                        maluca 
                            
                                        Son 
                                        of 
                                        São 
                                        Paulo 
                                        stress, 
                                        this 
                                        crazy 
                                        city 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        eu 
                                        já 
                                        sou 
                                        veterano, 
                                        conheço 
                                        as 
                                        arapucas 
                            
                                        But 
                                        I'm 
                                        already 
                                            a 
                                        veteran, 
                                            I 
                                        know 
                                        the 
                                        traps 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        esse 
                                        gigante 
                                        preparou 
                                        pra 
                                        nos 
                                        capturar 
                            
                                        That 
                                        this 
                                        giant 
                                        prepared 
                                        to 
                                        capture 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Tem 
                                        que 
                                        ser 
                                        profissão 
                                        perigo 
                                        para 
                                        se 
                                        salvar 
                            
                                        It 
                                        has 
                                        to 
                                        be 
                                            a 
                                        dangerous 
                                        profession 
                                        to 
                                        save 
                                        yourself 
                            
                         
                        
                            
                                        Filho 
                                        do 
                                        stress 
                                        paulistano, 
                                        dessa 
                                        cidade 
                                        maluca 
                            
                                        Son 
                                        of 
                                        São 
                                        Paulo 
                                        stress, 
                                        this 
                                        crazy 
                                        city 
                            
                         
                        
                            
                                        Mas 
                                        eu 
                                        já 
                                        sou 
                                        veterano, 
                                        conheço 
                                        as 
                                        arapucas 
                            
                                        But 
                                        I'm 
                                        already 
                                            a 
                                        veteran, 
                                            I 
                                        know 
                                        the 
                                        traps 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        esse 
                                        gigante 
                                        preparou 
                                        pra 
                                        nos 
                                        capturar 
                            
                                        That 
                                        this 
                                        giant 
                                        prepared 
                                        to 
                                        capture 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        Vem 
                                        comigo 
                                        que 
                                        eu 
                                        vou 
                                        lhe 
                                        mostrar 
                            
                                        Come 
                                        with 
                                        me 
                                        and 
                                        I'll 
                                        show 
                                        you 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Rodrigo Ogi
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.