Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dolor (Live)
Der Schmerz (Live)
En
el
centro
del
dolor,
habita
una
canción
de
mágica
armonía
Im
Zentrum
des
Schmerzes
wohnt
ein
Lied
magischer
Harmonie
Todo
encuentra
su
razón,
los
días
sin
color
al
fin
se
justifican
Alles
findet
seinen
Grund,
die
farblosen
Tage
rechtfertigen
sich
endlich
No
hay
azul
de
mas
intensidad,
Es
gibt
kein
Blau
von
größerer
Intensität,
Que
aquel
que
esta
al
final
de
cada
tempestad.
Als
das
am
Ende
jedes
Sturms.
Es
como
abrir
los
ojos
y
por
fin
Es
ist,
als
ob
man
die
Augen
öffnet
und
endlich
Mirar
la
realidad,
que
estaba
escondida.
Die
Realität
sieht,
die
verborgen
war.
Aún
la
muerte
puede
ser
hermosa
al
Sogar
der
Tod
kann
schön
sein,
wenn
Ver
llover
miles
de
hojas
amarillas.
Man
tausende
gelbe
Blätter
regnen
sieht.
Sin
dolor,
quizás
no
existiría
la
poesía,
Ohne
Schmerz
gäbe
es
vielleicht
keine
Poesie,
Con
dolor,
un
vientre
nos
expulsa
hacia
la
vida.
Mit
Schmerz
stößt
uns
ein
Schoß
ins
Leben.
Uuuh
aaah,
aaah
aaaaaah
Uuuh
aaah,
aaah
aaaaaah
Solo
la
completa
oscuridad,
Nur
die
völlige
Dunkelheit,
Nos
permite
contemplar
mas
estrellas
en
el
cielo
Erlaubt
uns,
mehr
Sterne
am
Himmel
zu
betrachten
Todo
gira
en
su
espiral
pero
un
cáos
inicial,
preludio
al
universo.
Alles
dreht
sich
in
seiner
Spirale,
aber
ein
anfängliches
Chaos
ist
das
Vorspiel
zum
Universum.
Por
los
ríos,
tus
lagrimas
se
irán,
Durch
die
Flüsse
werden
deine
Tränen
ziehen,
Y
el
día
de
su
arribo,
harán
mas
bello
el
mar.
Und
am
Tag
ihrer
Ankunft
werden
sie
das
Meer
schöner
machen.
Es
como
abrir
los
ojos
y
por
fin
Es
ist,
als
ob
man
die
Augen
öffnet
und
endlich
Mirar
la
realidad,
que
estaba
escondida.
Die
Realität
sieht,
die
verborgen
war.
Aún
la
muerte
puede
ser
hermosa
al
Sogar
der
Tod
kann
schön
sein,
wenn
Ver
llover
miles
de
hojas
amarillas.
Man
tausende
gelbe
Blätter
regnen
sieht.
Sin
dolor,
quizás
no
existiría
la
poesía,
Ohne
Schmerz
gäbe
es
vielleicht
keine
Poesie,
Con
dolor,
un
vientre
nos
expulsa
hacia
la
vida.
Mit
Schmerz
stößt
uns
ein
Schoß
ins
Leben.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodrigo Rojas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.