Rodrigo Rojas - Eres Bella - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Eres Bella - Rodrigo RojasÜbersetzung ins Deutsche




Eres Bella
Du bist schön
Como flor de la mañana, un día te encontre
Wie eine Blume am Morgen, fand ich dich eines Tages
Y sin buscar, fui a parar en el jardín donde renacere
Und ohne zu suchen, landete ich im Garten, wo ich wiedergeboren werde
Cada vez que sienta que tu amor puede crecer
Jedes Mal, wenn ich spüre, dass deine Liebe wachsen kann
Como lluvia entre rayos de sol llegaste a mi
Wie Regen zwischen Sonnenstrahlen kamst du zu mir
Y una canción bajo del cielo hasta posarse en tu pecho
Und ein Lied fiel vom Himmel, um sich auf deine Brust zu setzen
Para mis manos una poesía que no tiene fin
Für meine Hände eine Poesie, die kein Ende hat
Y hay cada dia un camino nuevo hasta ti
Und jeden Tag gibt es einen neuen Weg zu dir
Eres como el universo, así que aún no se como entenderlo
Du bist wie das Universum, so dass ich immer noch nicht weiß, wie ich es verstehen soll
Como un pensamiento inmenso, así como la estela de un momento
Wie ein unendlicher Gedanke, wie die Spur eines Moments
Asiiiii
Sooooo
¡Eres bella!, hoy ha salido el sol por ti
Du bist schön! Heute ist die Sonne für dich aufgegangen
Eres bella, amarte es estar vivo al fin
Du bist schön, dich zu lieben bedeutet, endlich zu leben
Eres bella, por ti puedo saber quien soy
Du bist schön, durch dich kann ich wissen, wer ich bin
Eres bella, como la palabra amor
Du bist schön, wie das Wort Liebe
Amor, uuuuu
Liebe, uuuuu
Amoooor
Liebeee
Como la magia, oculta las sonrisas eres
Wie Magie, die das Lächeln verbirgt, bist du
Como el instante que cambia mi alma, porque entro tu luz
Wie der Moment, der meine Seele verändert, weil dein Licht eintrat
Y como el azul viajando lentamento por mi vida toda
Und wie das Blau, das langsam durch mein ganzes Leben reist
La desnudez que me sorprende en sueños eres
Die Nacktheit, die mich in meinen Träumen überrascht, bist du
Eres como el universo, así que aún no se como entenderlo
Du bist wie das Universum, so dass ich immer noch nicht weiß, wie ich es verstehen soll
Como un pensamiento inmenso, así como la estela de un momento
Wie ein unendlicher Gedanke, wie die Spur eines Moments
Asiiiii
Sooooo
¡Eres bella!, hoy ha salido el sol por ti
Du bist schön! Heute ist die Sonne für dich aufgegangen
Eres bella, amarte es estar vivo al fin
Du bist schön, dich zu lieben bedeutet, endlich zu leben
Eres bella, por ti puedo saber quien soy
Du bist schön, durch dich kann ich wissen, wer ich bin
Eres bella, como la palabra amor
Du bist schön, wie das Wort Liebe
Amor, uuuuu
Liebe, uuuuu
Amoooor
Liebeee





Autoren: Jose Ramon Florez Garcia, Gian Pietro Felisatti, Marella Cayre


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.