Roger Cicero - Wenn ich den Blues nicht hätt' - Bluesette - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Wenn ich den Blues nicht hätt' - Bluesette - Live
If I Didn't Have the Blues - Bluesette - Live
Wenn ich heut morgen den Blues nicht hätt
If I didn't have the blues this morning
Würd ich denk'n war doch nett
I would think, 'It was nice'
War halt einfach nur ne Nacht ne schöne
It was just a lovely night
Doch der Blues spielt schräge Töne
But the blues plays strange tones
Es fühlt sich an als hätt ich irgendwas verlor'n
It feels like I've lost something
Wenn ich heut morgen nicht einsam wär
If I wasn't lonely this morning
Dächt' ich: was willst du mehr!
I would think, 'What more do you want!'
Und würde einfach wie in alten Tagen
And would simply keep chasing
Ohne Fragen weiter jagen
Without questions, as in the old days
Jetzt läuft dein Name im Kreis in meinen Ohren
Now your name runs in circles in my ears
Wenn ich nicht den Blues hätt
If I didn't have the blues
Wär's ein geiler Morgen
It would be an awesome morning
Gäb der welt nen Arschtritt
I would kick the world's ass
Hätt sonst keine Sorgen
I would have no other worries
Ich wollt ganz harmlos die Nummer erfahrn bloß
I wanted to just harmlessly get your number
Und fing mir so'n Ding ein
And caught myself such a thing
Jetzt muss ich verliebt sein
Now I have to be in love
Oh ja
Oh yes
Du warst mehr als nur nett
You were more than just nice
Weil ich sonst nicht so'n scheiß Blues hätt
Because otherwise I wouldn't have such shitty blues
SOLO
SOLO





Autoren: Frank Ramond, Toots Thielemans


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.