Roger Waters - Each Small Candle - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Each Small Candle - Roger WatersÜbersetzung ins Russische




Each Small Candle
Каждая Маленькая Свеча
Not the torturer will scare me
Меня не испугает палач,
Nor the body′s final fall
Ни последний вздох в тиши,
Nor the barrels of death's rifles
Ни смерти винтовок стволы,
Nor the shadows on the wall
Ни тени на глухой стене.
Nor the night when to the ground
Ни ночь, когда к земле,
The last dim star of pain, is held
Последняя тусклая звезда боли падет,
But the blind indifference
Но слепое равнодушие
Of a merciless unfeeling world
Безжалостного, бесчувственного мира
Lying in the burnt out shell
Лежа в сгоревшей развалине
Of some Albanian farm
Какой-то албанской фермы,
An old Babushka
Старая бабушка
Holds a crying baby in her arms
Держит на руках плачущего ребенка.
A soldier from the other side
Солдат с другой стороны,
A man of heart and pride
Человек с сердцем и гордостью,
Breaks ranks, lays down his rifle
Выходит из строя, кладет винтовку
And kneels by her side
И становится на колени рядом с ней.
He binds her wounds
Он перевязывает ее раны,
He gives her food
Дает ей еду
And calms the crying child
И успокаивает плачущего ребенка.
She gives him absolution then
Она дает ему отпущение грехов тогда,
Across the great divide
Через огромную пропасть.
He picks his way back through the broken
Он пробирается обратно через разбитый
China of her life
Фарфор ее жизни,
And there at the kerb
И там, у обочины,
The samaritan Serb turns.
Серб-самаритянин оборачивается.
Turns and waves. goodbye
Оборачивается и машет. Прощай.
And each small candle
И каждая маленькая свеча
Lights a corner of the dark...
Освещает уголок тьмы...





Autoren: Roger Waters


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.